Слова, які росіяни говорять найчастіше. Розумні слова для спілкування - мистецтво розмови Розумні рідкісні слова

У першому класі середньостатистичний школяр знає близько двох тисяч слів та вчить далі до десяти слів на день під час навчання у школі. Таким чином, після закінчення навчання аналізований нами середньостатистичний громадянин знає десятки тисяч слів. При цьому ми користуємося в середньому п'ятьма тисячами слів, які й складають постійний словниковий запас.

Важливість

Корисно знати розумні слова та їхнє значення для розмови з іншими людьми. Багата мова допомагає привернути до себе увагу, зацікавити людину, виглядати краще, чітко викладати думки, керувати думкою співрозмовника та дає ще багато інших приємних бонусів. Можна знайти і тих, хто вивчає розумні слова та їх значення для приниження опонента та отримання почуття переваги. Однак така мотивація не ідеальна, хоча словник розумних слів дійсно може допомогти вам почуватися краще і відчувати перевагу над тими, хто не володіє такими словами.

Якщо говорити про функцію, яку несуть розумні слова для спілкування у повсякденності, то насичена мова, знання деяких величин та їх значень привертають увагу. Мозок співрозмовника акцентується на нетипових для повсякденного мовлення виразах. Тому вас починають уважніше слухати. У результаті ваші слова краще запам'ятовують, а ви стаєте цікавим, гострим мовою, співрозмовником, з яким приємно спілкуватися.

Крім цього, знання списку розумних слів – статусна норма для людей, які спілкуються з інтелектуалами, захоплюються творчістю та використовують розумову працю. Якщо ви спілкуєтеся в цій галузі, то повинні мати відповідні вміння. У тому числі важливо навчитися говорити аргументовано і по суті, постачати власну мову цікавими акцентами та тонами, чого допоможуть досягти навіть запропоновані далі слова.

Приклади

Апріорі.Чи не вимагає доказів, зрозуміле і так, отримане дослідним шляхом.

Бієнале.Спочатку мистецька виставка, в наш час так називають і просто тусовку, пов'язану з мистецтвом. Особливість – проведення кожні два роки.

Везикулярний.Спочатку медичний термін, який відноситься до везикули, що знаходяться в легенях.

Гешефт.Німецьке слово, спочатку відноситься до торгівлі та вигоди, та й зараз використовується в подібному значенні, але може його застосовувати і в іншому, переносному сенсі.

Дисонанс.Спочатку музичний термін, який свідчить про негармонійне поєднання звуків. Тепер використовується досить часто, у тому числі й у поєднанні когнітивний дисонанс, у який всі один одного хочуть звалити. Приклад використання: “Ваше неписьменне вживання розумних слів вносить у мову дисонанс”.

Єндова.Посуд для пиття та їжі, але також під розжолобком мають на увазі своєрідний жолоб між двома схилами даху. Якщо у покрівлі складна структура, то там, де з'єднуються два різноспрямовані скати, утворюється розжолобок. Не часто вживається у сучасній мові.

Жамевю.Термін, близький до психіатрії, антонім дежавю. При жамневі ви знаходитесь у звичній обстановці або обставинах, в яких неодноразово раніше були, але відчуваєте, ніби опинилися тут уперше.

Зіждеться.Для розуміння просто асоціюйте дане словозі словом ґрунтується.

індульгенція.Раніше в католицькій церкві продавали документ на спокуту гріхів, в роздріб, оптом та на вагу. Такий товар і називався індульгенцією. Тепер використовується у переносному значенні.

Казус.Спочатку латинське слово відносно недавно часто використовувалося в юриспруденції. В цілому вказує на дивну ситуацію, збіг обставин, який не залежить від дійових осіб, може мати і позитивний, і негативне значення. Не помітити й наступити в калюжу — казус, а й зустріти доброго приятеля теж казус.

Ліквідність.Економічний термін, але тепер використовується і у повсякденності. Вказує на можливість конвертувати активи або приватну власність у гроші.

Манкування.Зневажливе ставлення. Наприклад: “На роботі Іван манкував своїми прямими обов'язками”.

Неологізм.У буквальному перекладі з латини - "нове слово". Може бути і новим створеним словом або словом, яке використовується в новому значенні. Приклад з Інтернету: лайк – абсолютно новий неологізм.

Ортодокс.Грецьке слово, антонім єретика. У первісному значенні - людина, вірна вченню, не відступає від початкових постулатів. Нині може використовуватись і в іншому контексті.

Пуританство.Своєрідне розуміння чистоти поглядів та поведінки у соціумі. Характерними рисами є помірність, консервативність поглядів, мінімалізація задоволень, домагань, потреб.

Радикалізм.Крайнє дотримання поглядів, використання грубих методів до створення змін, частіше у соціальних засадах.

Сентенція.Повчальне чи мудре висловлювання. Наприклад, “після Іван весь вечір вибухав у компанії друзів глибокими сентенціями щодо виховання”.

Трактування.Таке слово – інтерпретація. Загалом йдеться про якийсь коментар, роз'яснення, погляд на певний феномен. Наприклад, "його трактування фільму Ларса фон Трієра відрізняється від загальноприйнятого".

Унія.Форма об'єднання чи узагальнення. Спочатку політико-економічний термін, але його можна використовувати і в інших контекстах.

Фрустрація.Почуття коли ви хочете отримати бажане, але не можете досягти мети.

Ханжество.Створення позитивного образу особистості, навмисно яскраве негативне ставлення до вільних поглядів, виставлена ​​напоказ доброчесність, скромність (іноді релігійність). Хоча насправді ханжа далекий від ідеалів, що декларуються вголос.

Цейтнот.Брак часу.

чванливість.Зарозуміле і зневажливе ставлення. Наприклад, "Начальник, хоч і тримав дистанцію, був не чванливий, міг нормально поспілкуватися і пожартувати".

Шовінізм.Спочатку належить до націоналізму і є його радикальною формою. Шовіністи вважали власну націю винятковою та найкращою. Термін можна використовувати і в іншому контексті, але зберігається сенс розуміння винятковості.

Ретельність.Дотримання до кожної "тріски". Поведінка відповідно до нормативів або ставлення до чогось із ретельністю та суворістю.

Етимологія.Область знань про походження та значення слів. Щоб поповнювати власний словниковий запас, корисно вивчати саме етимологію.

юрисдикція.Спектр повноважень, яким володіє державний органчи структура.

Ягдташ.Мисливська сумка. Тепер термін використовується як назва зручної стильної сумки.

Тепер, коли ви знаєте деякі розумні російські слова та їхнє значення, слід дати додаткову пораду. Не варто вживати ці терміни всюди, як для різних ситуацій одягають різний одяг, так для різних обставин використовують відповідні стилі спілкування.

Інакше ви виглядатимете безглуздо, сиплячи термінами всюди і вставляючи їх без розбору у всі фрази. Краса мови полягає в тому, щоб гармонійно поєднувати слова, сплітаючи візерунок з їхнього звучання та сенсу.

Освоїти мистецтво грамотного спілкування за бажання не складе труднощів. Однак не менш важливо буде приділити увагу таким аспектам, як правильна дикція, добре поставлений голос та доречність використання тих чи інших слів.

Бувають ситуації, коли просто застосування розумних слів і термінів недостатньо, особливо якщо їх вживають зовсім не доречно і не в тему. Щоб уникнути безглуздих спроб привернути увагу співрозмовника лише вставками розумних слів, обов'язково варто вивчити не лише значення цих слів, а й їх синоніми та антоніми, правильну постановку наголосу, відмінювання та рід. Наприклад, поширеною помилкою вважається вживання слова "кава" в середньому роді або спроби перетворити слово "пальто" на множину.

Ще однією з можливостей показати себе грамотним співрозмовником є ​​вміння уникати банальних, побитих та “заїжджених” виразів. Замість "хороший" можна говорити "тлумачний", якщо йдеться про співробітника або колегу як про спеціаліста, замість "красивий" - "ефектний", "кидкий", якщо ви обговорюєте зовнішність кого б там не було, хоч знайомого, хоч знаменитість. За допомогою словника можна практично до кожного слова підібрати синонім, одночасно зрозумілий усім і водночас досить незвичайний. Такий підхід, безперечно, приверне до вас увагу під час спілкування.


зберігач красного письменства

Розумні слова, запозичені з інших мов, покликані вразити оточуючих інтелектом того, хто говорить або пише. І багато хто хоче знати незрозумілі слова для спілкування та їх значення, але лінуються просто пошукати їх в інтернеті і використовувати в простій мові. Пора нарешті скласти словник найнезрозуміліших слів у російській мові та їх значення та завчити їх напам'ять! Де і як вам це допоможе? Наприклад, у рецензіях на нові фільми, спектаклі та книги, у розмовах з колегами, у ток-шоу на ТБ та блогосфері тут і там миготять із важливим виглядом «інсайт», «ексцес», «екзистенційний» і, звичайно, надмодний «когнітивний» дисонанс». А ви не розумієте ні слова, адже ніхто не хоче почуватися «недалеким» та непоінформованим.

Пам'ятаєте прислів'я «Слово не горобець, вилетить – не зловиш»? Повний списокнайрозумніших слів у світі, які можна використовувати для розмови, і їх значення ми, звичайно, навести не зможемо, але пропонуємо до вашої уваги список грамотних розумних слів для спілкування з людьми (і їх значення) – такий собі міні-словник популярних розумних виразів.

Розумні іменники

Найкорисніші мудрі слова зі значеннями, який повинен знати кожен, саме іменники, адже вони є основою нашої мови. Всі ці розумні слівця, на кшталт, «інсайт», «колаборація», «фрустрація»… Отже, поповнюємо словниковий запас довгими розумними словами, які треба знати на зубок.

АДДИКЦІЯ

Англійське слово addiction характеризує залежність, згубну звичку, спосіб уникнення реальності. Адикції є не тільки алкоголізм, ігроманія, наркоманія, куріння. Психологи запевняють: схожий механізм залежності у тих, хто переїдає, живе та горить на роботі, обожнює екстремальний спорт, днями зависає в Інтернеті, обожнює творчість та… закохується. Інша річ, що форми адикції поділяються на прийнятні суспільством, як той же трудоголізм чи закоханість, і неприйнятні, як надмірна тяга до спиртного.

АМФІБОЛІЧНІСТЬ

Амфіболічність – це неоднозначність будь-якого поняття, його суперечливе тлумачення. Як правило, це слово вживається рідко – у дисертаціях, на слуханнях у суді чи біохімічних роботах. Але зовсім непогано розуміти, якщо хтось скаже «це амфіболічно» або «амфіболічність цього поняття ставить мене в глухий кут, адже я дотримувався строго однієї лінії», а ви розумієте, що мова все лише про неоднозначність поняття, що обговорюється вами.

ВІЗАВІ

«Француз» vis-a-vis у російській мові може бути і прислівником («сидіти візаві», тобто навпроти один одного), і іменником, причому чоловічого та жіночого роду («мій розумний візаві», «твоя прекрасна візаві»). Своїм візаві ви маєте повне право назвати того, хто знаходиться навпроти вас, з ким ви сидите віч-на-віч.

ІДІОСИНКРАЗІЯ

Що мав на увазі Штірліц, коли казав: «У мене ідіосинкразія до рими»? Те, що він геть-чисто позбавлений поетичного дару. Скромничав, звичайно… Слово з давньогрецьким корінням (idos – «окремий, особливий»; synkrasis – «змішення») довгий час було знайоме лише медикам, але увійшло в широкий побут як синонім слів «алергія», «неприйняття»: «Та в нього ідіосинкразія до всього нового!», «У мене ідіосинкразія на порожні розмови».

ІНСАЙТ

У перекладі з англійської інсайт (insight) буквально означає осяяння, проникливість. Це поняття використовується у філософії та психології, щоб передати проникнення в суть, раптове розуміння чогось, що не виводиться з минулого досвіду. Тож хтось скаже: «І тут мене осяяло!» - а хтось гордо заявить: "У мене був інсайт!"

КОЛАБОРАЦІЯ

Об'єднання кількох рівноправних, незалежних учасників задля досягнення спільних цілей у моді, мистецтві, бізнесі, науці та освіті називається (від англійської collaboration – співпраця). Наприклад, наприкінці березня на честь 50-річчя фантастичної франшизи "Зоряний шлях" косметична компанія МАС оголосила про випуск б'юті-колекції Star Trek. Варіанти макіяжу будуть запозичені у кіногероїнь франшизи та втілені за допомогою 25 лімітованих засобів для губ, очей та обличчя. Старт продажів – у серпні 2016-го.

КЕРИЛІЗМ

Явище, у якому співрозмовник перепитує запитання, хоча чудово його чув. Для чого він це робить? Вчені кажуть, що людина робить це свідомо чи підсвідомо, щоб мати більше часу для формулювання відповіді. Вони ж (або їхні колеги) досі сперечаються, яким є походження слова. Багато хто пов'язує його з американським політиком Джоном Керрі, який наприкінці 2015 року не зміг одразу відповісти на запитання російського школяра і перепитав його кілька разів. Якщо хтось захоче звинуватити вас у повільності з відповіддю, дайте йому відповідь, що це не більше, ніж керралізм, і вам потрібно пару секунд, щоб сформулювати відповідь.

ЛІПОФРЕНІК

Пам'ятайте це: «Не чіпай мене, стара, я в смутку». Говорив це не Іван Грозний, а ліпофренік. Якщо докладніше, то ліпофренік – це людина, яка відчуває непереборний смуток, тугу і не знає причин цього стану. Ліпофренія, яку також називають апатією, депресією, тугою, зазвичай з'являється від тривалого перебування на самоті, від рутинної діяльності або недостатньої діяльності (що актуально для сучасної молоді), а також від нестачі позитивних емоцій. Якщо не хочете носити не зовсім горду назву «ліпофренік», частіше займайтеся улюбленими справами, віртуальному спілкуваннюволійте живе, гуляйте більше на свіжому повітрі.

НАТІФОРМА

Вам зустрічалися камені у вигляді серця чи помідор із носом? Якщо так, то ви на півдорозі до усвідомлення слова "натиформа". Але тут більш окремий випадок, адже натиформа – це природна освіта, що нагадує контури жіночого тіла або його частини. Це може бути дерево, на яке ви подивилися під певним кутом і побачили плечі, груди, талію, стегна… Або каміння у скелі виглядає так химерно, що нагадали вам вашу колишню. Це все натиформи.

ПАЛІНФРАЗІЯ

Помічали за деякими людьми, що вони повторюють одне слово чи фразу чи не у кожному реченні? Якщо ні, вам пощастило, а якщо зустрічалися з цим, привітайте свого знайомого: він має паліфразію. Це не заразно, але абсолютно неприємно, коли в кожному реченні вам будуть говорити «государ-с» або «а я ж казав, що…». І так по колу. У результаті, ви не чутимете інших слів, втратите суть розповіді і взагалі втратите будь-який інтерес до розмови.

СИНЕРГІЯ

Коли називають це слово, зазвичай згадують його арифметичну "формулу": 1 + 1 = 3. Давньогрецька synergeia перекладається як "співпраця, співдружність". Це означає дивовижний ефект, який виникає при взаємодії декількох суб'єктів або об'єктів. Цей підсумований ефект перевищує віддачу від дій кожного учасника процесу окремо. Приклад синергії: ви освоїли кілька секретів нанесення консилера, а ваша подруга знає всі тонкощі про туш для вій. Поділившись лайфхаками, ви обидві, не втративши колишній досвід, знайдете і новий, тобто підростете у мистецтві візаж.

СОФІСТИКА

Філософська течія в Стародавній Греції, послідовники якої славилися вмінням хитромудро вести наукові суперечки, дала назву словесним твердженням, заснованим на підтасовуванні фактів, спрощеннях, порушеннях логіки. Інший софіст (від давньогрецького sophiа – «майстерність, вміння, хитра вигадка, хитрощі, мудрість, знання») блискуче здатний довести явну безглуздість: «Напівпорожнє є те саме, що й напівповне. Якщо рівні половини, значить рівні й цілі. Отже, порожнє є те саме, що й повне». Тому софістикою в переносному сенсі називають будь-яку мову, яка побудована на хибних висновках, але маскується під правильну, логічну.

ТУШІ

Запозичене зі спортивної сфери слово «туше» (touchér по-французьки – дотик) підводить риску певній суперечці, коли один із співрозмовників визнає правоту, перевагу іншого після вирішального доказу або словесного уколу – раптом ви змагалися не у знанні теми, а в дотепності? Туше, аргумент зарахований, як зараховуються фехтувальні уколи або кидки на спину у борців, виконані за всіма правилами.

ФРУСТРАЦІЯ

Впасти у стан фрустрації (латинське frustratio – обман, невдача, марне очікування) – означає пережити цілу гаму негативних почуттів через неможливість досягти бажаного. Наприклад, ви планували відпустку на море, вже зібрали валізу, і раптом начальство батогом та пряником переносить ваш відпочинок на місяць пізніше через важливий проект, в якому без вас не обійтися. Природно, що ви відчуваєте гнів, розпач, тривогу, роздратування, розчарування і безвихідь… Часте переживання подібних станів, психологи відзначають, псує характер, вдаряє по самооцінці.

ЕГОЦЕНТРИК

Тезка егоїста егоцентрик (від латинських слів ego - "я" - і centrum - "центр") все ж таки не схожий з ним. Егоцентрик зосереджений на власному внутрішньому світі, точці зору, своїх інтересах, потребах і не помічає чужі, але здатний «посунутись», допомогти оточуючим, почути їх, якщо його попросити про підтримку. Егоцентризм тією чи іншою мірою притаманний кожному. Егоїст бачить чужі інтереси, але навмисно ігнорує їх, протиставляє себе іншим, завжди ставлячи свою персону першому місці.

ЕКСЦЕС

Латинське excessus означає "вихід, ухилення". У російській співзвучне «процесу» слово має два значення. Перше – крайнє прояв чогось: «Це не література, а графоманський ексцес!» Друге – надзвичайна подія, порушення нормального перебігу подій: «Її плітки викликали справжній ексцес у колективі».

ЕСКАПАДА

Зухвала, шокуюча, провокаційна, свавільна витівка в смаку Сальвадора Далі, Леді Гагі або Майлі Сайрус, наприклад, тухлий оселедець на капелюсі або сукня з сирого м'яса, - це і є ескапада. У французького слова escapade є й друге значення – поїздка з пригодами – у нашій мові не потрібне.

Розумні прикметники

Після іменників саме час побачити словник розумних прикметників на кожен день та їх значення, адже саме наявність у вашій мові прикметників вигідно відрізнить вас серед інших співрозмовників. Прикрашайте свою мову маловідомими розумними словами, повірте: це допоможе вам у всіх сферах життя. Такі собі незнайомі інтелігентні слова (і їх значення) допоможуть підвищити ваш статус як серед друзів, так і серед колег.

АПСКЕЙЛЬНИЙ

Утворено від англійської прикметника upscale - "високоякісний, першокласний, ексклюзивний". Характеризує абсолютне втілення бажаних властивостей у будь-якому предметі, об'єкті: апскейльний дизайн інтер'єру, апскейльний звук, апскейльне зображення.

Вербальний

До деревця з пухнастими бруньками це прикметник не має, а ось до нашої мови дуже навіть. Латинське verbum перекладається як "слово", тому "вербальний" - це словесний, усний. Наприклад, вербальне мислення, вербальний інтелект, вербальний метод. Існує і прикметник «невербальний» – не має словесного виразу: невербальне спілкування, невербальні сигнали.

ДЕВІАНТНИЙ

Що ж мають на увазі, коли говорять про девіантну поведінку? Французьке слово deviation характеризує відхилення від норми, чи це положення стрілки компаса, курс літака чи морського судна, і навіть особливість психіки людини. Іншими словами, девіантна поведінка руйнує особистість і здоров'я того, хто віддає перевагу асоціальному способу життя, а також завдає моральної та матеріальної шкоди оточуючим.

КОГНІТИВНИЙ

У перекладі з латини cоgnitio – це знання, пізнання. Прикметник «когнітивний» описує здатність людини набувати знань, пізнавати навколишній світі себе. Цей психологічний термін не був би таким популярним без свого супутника-«француза»: dissonance означає «розлад, дисгармонія, неузгодженість».

Виходить своєрідна ситуація «моя твоя не розумій», коли колишній досвід, вже накопичені знання вступають у суперечність із новою інформацією, новими обставинами. У вашій голові відразу два протилежні уявлення про те саме. Припустимо, ваш знайомий підкреслює, що дуже цінує пунктуальність, вам це подобається, і в той же час ви не пам'ятаєте жодної зустрічі, коли б він не запізнився. Так вважати його пунктуальним, організованим, вірним слову і виправдовувати його поведінку випадковостями чи ні? Необхідність вибрати щось одне, оцінити та інтерпретувати знову отриману картинку стає причиною душевного дискомфорту.

Синонімом до «когнітивного дисонансу» можна назвати ще одну стійку фразу, значення якої не всі знають. Це "розрив шаблону". Це ширше поняття, але суть та сама: у вас в голові була якась схема щодо людини, поняття, явища, і відразу це схема руйнується через нові знання. Виявляється, двічі по два не завжди чотири. Як це?..

СМАРТ

З англійської слово "smart" перекладається як "розумний", "кмітливий". Саме таке значення слова "смарт" зараз і використовується у Росії. Не можна сказати, що воно міцно засіло в умах росіян, але якщо ви не знаєте, що таке «смарт-годинник» або «смарт-телебачення», а тим більше «смартфон», сором і ганьба вам. Якщо говорити просто, то приставка (або частина в слові) «смарт» означає «розумний»: смартфон = розумний телефон, смарт-годинник = розумний годинник і т.д. Як ви, мабуть, помітили, слово «смарт» вживається саме з високотехнологічними предметами, тому вживаючи його слідкуйте за контекстом.

ТРАНСПАРЕНТНИЙ

Прикметник з англійським корінням (transparent – ​​прозорий) у пошані у політиків, блогерів і навіть косметологів. Перші укладають транспарентні угоди та озвучують транспарентні позиції без секретів та недомовок, другі клятвенно обіцяють бути максимально відкритими, щирими з аудиторією. А транспарентна, тобто прозора пудра, не виглядає маскою на обличчі і при цьому чудово його матує. Так, їй не під силу приховати недосконалість шкіри, але це вже інша тема для розмови.

ТРАНСЦЕНДЕНТНИЙ

Є добре зрозуміле слово «незбагненний». А коли поза філософським диспутом хочеться надати промовам інтелектуальної глибини, деякі хизуються латинською «трансцендентною» (transcendentis) з тим самим значенням. І ось вже говорящий чи пишучий та її аудиторія приймаються шукати й обговорювати трансцендентні сенси, зв'язку, почуття…

ТРИВІАЛЬНИЙ

Банальний, нудний, звичайний, примітивний, звичайний – ось скільки синонімів у прикметника «тривіальний». Воно має французький родовід, і в рідній мові trivial означає те саме - щось пересічне. Менше вам співрозмовників із тривіальними думками та анекдотами, театральних постановок та кінопрем'єр із тривіальним сюжетом!

ЕКЗИСТЕНЦІЙНИЙ

Ще одне філософське поняття, пов'язане із буттям, життям людини. Латинське слово existentia так і перекладається – «існування». Багато що впливає на наші дні, але вживання епітету «екзистенційний» додає цим «агентам впливу» світової масштабності. Екзистенційні проблеми, кризи, досліди - це явища, що існують в основі світу, що проявляються в реальності і часто непідвладні волі людини.

Висновок

Взагалі, якщо не всі нові слова змогли відразу вкластися в голові, радимо скласти словник складних інтелектуальних слів для розмови, яких мало хто знає, з їх значенням, зрозуміло, і якнайчастіше використовувати їх – у листуванні, при записах у щоденнику, у розмові . Тільки так це не стане марною інформацією, про яку ви забудете, закривши цю сторінку. І до речі: не думайте, що це соромно чи награно. Зовсім не соромно шукати і заучувати мудрі слова з визначеннями, щоб здаватися розумним. Адже запит « складні словаз поясненнями для розумних людей» зустрічається у Рунеті дуже часто. Зауважте, для вже «розумних людей», дурні таке навіть не шукатимуть.

Ось чого б не радили вам шукати на просторах Інтернету, то це розумні слова для статусу дівчини, які ніхто не знає. Якщо їх ніхто не знає, навіщо їх писати у статусі? До речі, є ще список з дуже розумними синонімами до простих слів, які потрібно знати, щоб блиснути у розмові, але про це якось іншим разом.

Амбівалентність- двоїстість переживання, виражається у цьому, що один об'єкт викликає в людини одночасно два протилежні почуття.

Амбіграма- графічно зображені слова чи фрази - первертиші, тобто. читані із двох сторін. Простий приклад, рік – 1961 (якщо одиниці без засічок). Складні А. – слова у вигляді складного симетричного каліграфічного візерунка.

Анаграма- слово чи словосполучення утворене перестановкою літер чи складових частин, наприклад, «апельсин» та «спаніель».

Аневризм- Розширення. У медицині – локальне розширення, наприклад, кровоносної судини.

Апологія- непомірне вихваляння, упереджена, необ'єктивна позиція в силу особливої ​​зацікавленості щодо явища, предмета чи особистості.

Автентичність- Справжність.

Аутсорсинг- передача однією організацією деяких бізнес-процесів та виробничих функцій іншій організації. Наприклад, бухгалтерія, обслуговування техніки, транспортні послуги тощо.

Булімія- невгамовний постійний голод, хворобливий стан, воно ж часом причина ожиріння.

Буріме - твір віршів на задані рими, чи навіть гра в рими.

Валідність- повне відповідність деяким стандартам чи відповідність результату спочатку поставленим завданням.

Віральність- ефект «вірусного» поширення інформації самими особами, котрим ця інформація призначалася.

Грумінг- Догляд за домашніми тваринами. Зараз переважно використовується для опису косметичного догляду за собаками та кішками.

Дауншифтинг- добровільна відмова від благ цивілізації на користь простого та вільного життя. Наприклад, перехід від міського життя до сільського.

Дежавю- відчуття того, що переживається зараз, вже відбувалося раніше.

Декупаж- Декоративна техніка в оформленні та дизайні: вирізування будь-яких візерунків із плоских матеріалів (шкіра, тканина, дерево) та подальше наклеювання на поверхню, що декорується.

Демпінг- скидання товарів чи послуг за суттєво заниженою ціною, як конкурентної боротьби.

Дивергенція- розбіжність будь-яких ознак і якостей у результаті процесів чи зовнішніх факторов.

Ідентифікація- Встановлення відповідності за рядом прямих і непрямих ознак, ототожнення або самоототожнення.

Імпонувати- справляти позитивне враження, вселяти повагу, подобатися.

Індиферентність- байдужість, байдужість.

Інсургент- Повстанець.

Іпохондрія- Болісно-пригнічений стан, болюча недовірливість.

Карвінг- художнє різання зазвичай по овочах та фруктах. Також у перукарні справи - довготривала завивка.

Кастомізація- орієнтація на споживача, дотримання безпосередніх запитів покупця, під час виробництва товару чи наданні послуги.

Квінтесенція- Найголовніше, суть.

Когнітивність- здатність свідомості до сприйняття інформації та її засвоєння.

Комільфо- щось пристойне, що вписується у загальноприйняті норми.

Конвергенція- Зближення та придбання подібності за низкою ознак спочатку різних систем.

Конгеніальність- подібність за духом, аналогічність ходу думок.

Конгломерація- з'єднання різнорідних об'єктів одне ціле за збереження їх початкових властивостей і ознак.

Консенсус- згода щодо спірного питання, досягнута внаслідок зближення позицій.

Константа- постійна величина, постійний параметр.

Кредо- життєві принципи, світоглядні переконання.

Лабільність- Нестійкість, мінливість.

Латентність- Схильність, неяскравий прояв існуючої ознаки.

Лізинг- довгострокова оренда устаткування тощо, коли він орендар поступово виплачує його вартість, цим, купуючи орендоване.

Маргінал- що знаходиться на межі або за межами основного. Протилежність істеблішменту.

Мезальянс- нерівний шлюб з особою нижчого становища, союз у нерівним партнером.

Меморандум- Довідковий документ, який фіксує деякі факти, обставини та інше.

Меркантильність- дріб'язковість, дотримання корисливих інтересів.

Метаболізм- обмін речовин, а також напрямок в архітектурі, що характеризується динамічною мінливістю: довгострокові споруди поєднуються з тимчасовими.

Мізансцена- розташування акторів на сцені. У широкому значенні – розстановка дійових осіб.

Мізофобія- боязнь бруду, нав'язливий страх забруднення.

Моветон- поганий тон, невихованість.

Ніктофобія- страх перед ніччю та безсонням.

Оксюморон- Поєднання непоєднуваного. Стилістична постать - поєднання слів у протилежному значенні, напр., «гарячий сніг». Або розмовне: «Хочеш чаю?» "Так, ні, мабуть ..."

Онтогенез- Індивідуальний розвиток організму.

Оферта- пропозиція укласти угоду.

Парадигма- базова концептуальна схема, характерна для деякого періоду часу, що лежить в основі визначення та оцінки проблем, та їх вирішення, комплекс панівних течій у науці.

Пертурбація- несподівана та раптова зміна ходячи подій у проблемний бік.

Перфекціонізм- Прагнення до досконалості, дотримання завищених ідеалів, підвищена вимогливість до себе та оточуючих. Може розглядатися як позитивна рисаособистості, але також може сприйматися як патологічна форма невротичного розладу.

Плеоназм- Вживання в мові або тексті зайвих слів, які не додають сенсу, але посилюють промовистість, наприклад, «шлях-дорога».

Плюралізм- різноманіття чи множинність, як у приземленому, і у філософському контексті. Монізм – коли навпаки – щось одне. Дуалізм визнає лише двоїстість.

Постулат- Істина, яка приймається без доказів.

Преамбула- вступна частина якогось великого тексту, що обґрунтовує його.

Презумпція- припущення, що ґрунтується на ймовірності. У юридичному контексті – визнання факту достовірним, доки не доведено протилежне. Наприклад, презумпція невинності та, навпаки, винності.

Прерогатива- перевага, виключне право в силу становища, право першої черги.

Пролонгація- продовження терміну дії договору понад передбачений.

Прострація- виснаженість, занепад сил, що супроводжується байдужістю до довкілля.

Редукція- перехід від складного до простого, ослаблення чогось.

Резонанс- у фізиці збільшення амплітуди коливань при збігу із зовнішніми гармонійними впливами. У загальному сенсі реакція на якесь явище, відлуння чогось. Резонувати – перебувати у стані резонансу.

Реінкарнація- Переродження душі.

Рейдерство- "вільне полювання", дії з метою захоплення, а іноді і знищення, чужої власності.

Репарація- відшкодування переможеною стороною матеріальних збитків внаслідок військових дій переможцю.

Репрезентативність- Представницькість, показовість.

Ретардація - композиційний прийом, що полягає у затримці оповідання за допомогою відступів, міркувань, просторових описів, вступних сцен. Також пізніша закладка органу та уповільнений його розвиток.

Референція- Характеристика або відгук про когось або про щось.

Рефлексія- Роздуми про свій внутрішній стан, самоаналіз.

Сімулякр- Зображення або пояснення того, що в реальності не існує. Копія, яка не має оригіналу.

Синопсис- Виклад певної теми в сильно стислому і узагальненому вигляді.

Соціопатія- Антисоціальний розлад особистості. Психічне відхилення, котрим характерне ігнорування (неможливість дотримання) громадських норм, агресивність, неадекватне поведінка на людях.

Статус кво- Стан справ, що склався за фактом.

Сублімація- вивільнення афективної енергії через творчість та активну громадську чи ін. діяльність.

Субстанція- Об'єктивна реальність: матерія чи дух, на вибір.

Тавтологія- поєднання однакових чи близьких за змістом слів (наприклад, «олійне масло»), і навіть використання у тлумаченні якогось поняття словесних форм цього ж поняття (наприклад, «астроном - учений, вивчає астрономію»).

Тактильний- дотик.

Транслітерація- Запис слів одного алфавіту, літерами іншого. Наприклад, "naprimer". Для перенесення російських слів до латиниці є відповідні стандарти.

Трансцендентальний- максимально узагальнений, спочатку властивий розуму, але з набутий.

Тренд- Актуальна тенденція, «цвях сезону».

Тролінг- Провокаційна поведінка в інтернет-спілкуванні спрямоване на зміну теми розмови та розпалювання конфліктів. Термін активно входить у реальне життя. Троль - особа, яка чинить провокаційні дії.

Утилітарність- Виняткова практичність.

Фетіш- предмет сліпого неусвідомленого поклоніння.

Фізіогноміка- вчення про відповідність рис особи та зовнішнього вигляду людини її характеру та думкам. У широкому значенні опис прихованих внутрішніх характеристик за зовнішнім виглядом.

Філігранність- Професіоналізм, точність у дрібницях.

франшиза(франчайзинг) – комерційна концесія, тобто. право використання однієї сторони можливостей та ресурсів іншої сторони, у спрощеному та загальному сенсі - оренда торгової марки.

Фрапірувати- Неприємно дивувати.

Фрустрація- Стан пригніченості, тривоги, що виникають в результаті аварії надій, неможливості здійснення цілей.

Хіпстер- представник сучасної молодіжної субкультури з характерною елітарною показушною поведінкою та підкреслено інтелектуальними пристрастями в кіно, музиці, образотворчому мистецтві тощо.

Хепенінг- якась акція, як витвір мистецтва.

Читінг, читер- Зовсім свіже запозичення з англійської мови, Що означає обхід чи порушення якихось правил. Відповідно, читинг - процес, читер - його чинить.

Евтаназія- навмисне умертвіння невиліковно хворого з метою припинення його страждань.

Евристика- сфера знань, що досліджує творчу діяльність.

Евфемізм- пристойне та допустиме вираження замість грубого або нецензурного.

Егалітаризм- концепція тотальної зрівняльності у суспільстві, економіки та т.д. - «Загальна рівність», зрівнялівка. Протиречує базовим законам природи.

Екзальтація- збуджений стан, хвора активність.

Ексцес- крайня форма прояву чогось, вихід процесу межі його нормального течії.

Емпатія- Вміння поставити себе на місце іншої людини, розуміння іншої людини «через себе».

Епікурейство- Прагнення до задоволення чуттєвих інстинктів, легкого життя та багатства (див. Гедонізм).

Ескапізм- Прагнення сховатися від дійсності у вигаданому світі.

  • Меркантильний - розважливий (корисливий, дріб'язковий).
    Репресія - кара (покарання, насильство).
    Легітимний – законний.
    Корсар – пірат.
    Голкіпер – воротар.
    Інцидент – подія (випадок).
    Превентивний – попереджувальний.
    Тактильний – дотик.
    Апогей – найвища точка (кульмінація, межа).

    Скрупульозний - скрупульозний (педантичний).
    Харизма - неординарність (привабливість, привабливість).
    Почесник - шанувальник, що доглядає дівчину (шанувальник).
    Басурман - іноземець та іновірець.
    Аберація - відхилення від істини, помилка (спотворення).
    Пердімонокль – повна нісенітниця, чорт знає що.
    Трансцендентний – непізнаваний (ірраціональний, незбагненний).
    Остракізм - вигнання (травлення).
    Паритет – рівність (рівнозначність, рівноцінність, рівноправність).
    Апробувати – випробовувати.
    Абітурієнт – той, хто претендує на вступ до навчального закладу.
    Інваріантний – однозначний.
    Клеврет – поплічник (пособник, спільник).
    Деструктивний – руйнівний.
    Анексія – насильницьке приєднання.
    Матрімоніальний - шлюбний (подружній).
    Тенденційний – модний.
    Проформа – формальність.
    Апологет - прихильник (прихильник) екзальтований - захоплений (збуджений, натхненний) синопсис - огляд.

    Перше, що ви повинні зробити, - це постаратися щонайменше вживати побиті висловлювання та слова, які використовуєте у своєму побуті. Наприклад, банальний набір слів типу «хороший», «красивий», «розумний» тощо можна замінити на менш заїжджені, альтернативні варіанти, адже до кожного з них можна за допомогою тлумачного словника підібрати не менше десятка синонімів.

    Наприклад, слово «красивий» залежно від ситуації можна замінити на "яскравий", "витончений", "розкішний", "незрівнянний", "чудовий", "чудовий". "Корисний" у щоденній розмові цілком можна використовувати як "вигідний", "плідний", "доцільний", "практичний", "потрібний". Навіть до простому слову«Розумний» існує безліч синонімів. Слід запам'ятати та апелювати ними за потребою. Ось деякі з них: "дотепний", "винахідливий", "кмітливий", "путній", "мудрий", "тямущий".

    Також не завадить вивчити деякі розумні слова та їх значення, завдяки яким ви зможете зробити необхідний ефект на оточуючих:

    Ідіосинкразія – непереносимість.

    Трансцендентальний – абстрактний, уявний, теоретичний.

    Езотерика – містичне вчення.

    Трюїзм – загальновідомий факт, висловлювання чи думка.

    Евфемізм – заміна різких, грубих слів та виразів, більш прийнятними та м'якими.

    Софістика - вміння вести суперечку, вміло жонглювати словами.

    Еклектика – поєднання різнотипних теорій, поглядів чи речей.

    Гомогенний – однорідний.

    Інвектива – лайка, нецензурна лайка.

    Декадентство – занепад.

    Гіперболу – перебільшення.

    Фрустрація – розчарування.

    Дискурс – розмова, розмова.

    Перший час, використовуючи розумні слова для спілкування, ви можете відчувати деяку незручність у розмові, ваша мова буде заплітатися і спотикатися про «нові висловлювання». Це не страшно, нову розмовну форму, як і нову пару туфель слід розносити. Через деякий час ви, не замислюючись, підбиратимете більш вдалі синоніми та висловлювання, щоб висловити свою думку.

    Скажемо вам без еківоків: вчення – світло. І ніяка це не сентенція, просто ми не хочемо, щоб вас колись наздогнали депривація та фрустрація! Чи не зрозуміли нічого з вищесказаного? Не страшно, розповімо вам 46 слів, вживаючи які у своїй промові, ви виглядатимете солідніше і мудріше. Зберігайте атараксію, ми розпочинаємо екскурс!

    1. Адикція – залежність від людини, предмета, процесу.

    2. Атараксія – спокій, умиротворення, незворушність, флегматизм.

    3. Волюнтаризм - політичний метод, в основі якого лежить прийняття довільних рішень всупереч здоровому глузду та обставинам.

    4. Гаптофобія – страх перед дотиками чужих людей.

    5. Гінекомастія – збільшення чоловічих грудей.

    6. Гіперболу – перебільшення. Наприклад, «Катька в 100 разів більше за мене важить!»

    7. Глосарій – список вузькоспеціальних слів із перекладом та поясненням кожного з них.

    8. Глоссофобія - страх перед публічними виступами. 9. Гносеологія - філософська теорія, що вивчає межі людського пізнання.

    10. Гомогенний – однорідний, однаковий.

    11. Девіантна поведінка – яка не відповідає встановленим у суспільстві нормам.

    12. Депривація – почуття незадоволеності.

    13. Дефенестрація - процес викидання людини з вікна (термін пов'язаний з подіями, що відбулися в Празі в 1419 і 1618).

    14. Дісанія - стан, при якому важко встати вранці з ліжка. Часто спостерігається у понеділок.

    15. Ідіосинкразія - непереносимість всього, що завгодно - від ліків до людей.

    16. Інвектива – памфлет, що висміює особу чи групу осіб.

    17. Інтерробанг - вживання поспіль знака питання й оклику.

    18. Когнітивний дисонанс – нова інформація, сприйняття якої конфліктує з накопиченими раніше знаннями.

    19. Колівубл – звук голодного кита у животі. Або просто бурчання.

    20. Конгруентність – чесність, відкритість.

    21. Лемніската - крива алгебри, виглядає як перевернута вісімка або знак нескінченності.

    22. Лунула - синонім слова "лунка", біла область на початку нігтя.

    23. Метросексуал – молода людина, яка багато часу присвячує догляду за собою, стежить за останніми тенденціями моди та ретельно ставиться до свого зовнішнього вигляду.

    24. Мондегрін - усміхнення, наприклад, слова в піснях, які неможливо розібрати без прочитання їхнього тексту.

    25. Натиформа – каміння, гори, скелі, дерева, форма яких нагадує жіночу фігуру.

    26. Обелюс - тире між двокрапкою, знак розподілу.

    28. Парестезія – коли зводить ногу чи руку.

    29. Петрікор – аромат після дощу.

    30. Пунт – дно винної пляшки.

    32. Схоластика - філософське протягом V-XV століть.

    33. Таблиця Сівцева - таблиця для перевірки зору. ШБМНК.

    34. Текстроверт – прихильник друкованого прояву почуттів.

    35. Трюїзм - аксіома. Те, що давно відомо скрізь та всім.

    36. Убіквісти - живі істоти, зустріти яких можна в будь-якому куточку земної кулі.

    37. Феррул - металева частина у вигляді кілець, що з'єднує щось. Наприклад, основа олівця та гумка.

    38. Фетіш - предмет поклоніння, кумир.

    39. Фільтрум - ямочка між носом та верхньою губою.

    40. Фосфени – «метелики», «квіточки» та інші відблиски, які ви бачите після закриття очей.

    41. Фрісон - покриття мурашками під час прослуховування улюбленої музики.

    42. Фрустрація – смуток, розчарування, депресія, зневіра.

    43. Евфемізм – слово, яким замінюється інше слово, яке більш грубе або навіть матюки.

    44. Еглет – пластмасовий наконечник шнурка. Так само може бути металевим та гумовим.

    45. Егоцентрик – людина, яка не здатна прийняти чужу точку зору, егоїст.

    46. ​​Еківоки – натяки. От і все! 5 хвилин читання, і ви вже чудовий співрозмовник!

    2. Еківоки - двозначні натяки, викрутки.
    3. Девіант – людина, що не відповідає нормі.
    4. Катарсис – зміна свідомості через сильні переживання.
    5. Атара́ксия – душевний спокій, незворушність, безтурботність, мудрість.
    6. Депривація – відчуття недостатності задоволення потреб.
    7. Амок - раптово виникає буйний психічний розлад
    8. Фрустрація – період повного розчарування у житті.
    9. Палінфразія - патологічно часте повторення певних слів або фраз у мові (наприклад, "млинець", "як би", "насправді").
    10. Антимонія - балаканина, порожні розмови (розводити антимонії).
    11. Гаптофобія – страх дотиків інших людей.
    12. Моджо - спочатку африканський магічний амулет (оберіг) на щастя та удачу, сучасних культурахслово стало позначати позитивний стан, щось на кшталт чарівної харизми, яку, до речі, можна й втратити.
    13. Фетіш – об'єкт сліпого неусвідомленого поклоніння.
    14. Дистинія – пригнічений, тужливий настрій.
    15. Гештальт – форма чи образ, як цілісні освіти і першооснова психіки.
    16. Фрік – людина, що відрізняється яскравою, незвичайною, екстравагантною зовнішнім виглядомі поведінкою, що викликає, а також володіє неординарним світоглядом, яке є результатом відмови від соціальних стереотипів.
    17. Цугцванг – вимушений хід у шахової партії, що погіршує становище гравця, який зробив його. У широкому значенні: ситуація, за якої будь-які дії лише погіршують стан справ.
    18. Фрісон - мурашки по шкірі.
    19. Текстроверт - той, кому легше розповісти про свої почуття в смс-ку, ніж наживо.
    20. Глософобія – страх виступати на публіці.

    Слова для грамотного мовлення. 11 способів зробити мову грамотною

    Прекрасна грамотна мова – це показник освіченості, гарантія того, що вас правильно зрозуміють. Тому фраза «хто володіє словом – володіє світом» є актуальною і в наш час. Адже грамотність та образність мови – це характерна рисасвітових лідерів, дипломатів та інших особистостей. Тому якщо ви зможете правильно і ясно донести до інших думки та ідеї, то професійне кар'єрне зростання вам забезпечене.

    Що таке грамотне мовлення

    Грамотна гарна мова допомагає нам налагодити повноцінне спілкування із співрозмовником. А неправильна постановка мови з великою кількістю стилістичних помилок зведе нанівець усі зусилля, наприклад, при спілкуванні з начальником чи конфліктної ситуаціїв родині.

    Крім того, грамотність несумісна з лайливими виразами, так навіть людина, що добре виглядає, використовує у своїй промові відверту лайку, то культурним інтелігентом вона все одно не стане. Тому хороша мова і словесна лайка і мат несумісні.

    Причому грамотність – це вміння точно і ясно висловлювати думки, а й говорити у справі те щоб всім усе було зрозуміло.

    Намагаючись зробити свою розмову грамотною звертайте увагу не лише на свій лексикон, а й на культуру. Для цього кажіть, враховуючи правила та норми пунктуації, а також стилістику російської мови.

    Грамотність - це дотримання правил розміщення наголосу, вміння в потрібний момент підвищити або знизити тон, дотримуватися інтонації, навички витримувати паузи.

    Критерії, що визначають грамотність мови

    Мовна культура:

    • доречність;
    • грамотність інформації, що озвучується;
    • доступність висловлювання;
    • використання епітетів, метафор та фразеологізмів;
    • різноманітність мови без тавтології;
    • естетичність.

    Убогість словникового запасу і безграмотність відштовхує співрозмовника і дратує. Навіть якщо ви вдома дозволяєте собі недорікуватість, то малоймовірно, що ви правильно вестимете ділову бесіду і при розмові з начальником зможете грамотно висловлюватися. А згодом, коли у вас з'являться діти, вони переймуть від вас неписьменні слова.

    Як покращити мову

    Під час розмови зберігайте доброзичливий тон та змінюйте інтонацію залежно від ситуації. Щоб зробити тональність та інтонацію багатше вчитеся читати з виразом.

    Як правильно розвинути мову

    Помічником у розвитку промови стане кросворд. За його допомогою ви запам'ятаєте нові слова. Пограйте в компанії з друзями або зі своїми дітьми, використовуючи орфографічний словник у відгадування слів. Сенс цієї гри полягає в тому, що ведучий зачитує опис, а решті залишається лише вгадати слово за описом.

    Тим, для кого грамотність потрібна для професійного зростання, без спеціалізованої літератури не впорається. У цьому випадку використовуйте роботи Радислава Гандапаса та посібник І.Голуб та Д.Розенталя «Секрети стилістики».

    Допомога професіоналів

    Якщо вам потрібний педагог, то висококваліфікований вчитель поставить вам грамотне мовлення. Але де його знайти? Зверніться до свого шкільного вчителя або знайомого філолога, а якщо можливості дозволяють взяти уроки у викладача, який спеціалізується на риториці, то варто цим скористатися.

    Зробити мову грамотною не складніше, ніж схуднути, але для досягнення цієї потрібно лише захотіти.

    Зробити своє мовлення багатшим
    Легко!
    Коротше, ми тут це… Подумали, що треба було б зробити твою мову… типу красномовніше. Тож читай поради керівника Школи ораторського мистецтваі майстерності спілкування Фелікса Кірсанова - і тоді жоден мім більше не назве тебе недорікуватою.

    Розплющ рот, розплющ очі
    Читання вголос з виразом у розмовному темпі хоча б по десять хвилин на день - одне з кращих вправдля розвитку мови, оскільки, крім збільшення словникового запасу, цим методом можна відточувати інтонацію, дикцію, формувати граматичну правильність та інші елементи мови», – каже Фелікс. Але не варто лякати сусідів пристрасним прочитанням складу освіжувача повітря. Використовуй літературу, багату на витончені обороти та вишукану лексику (такі книжки зі сльозами розчулення на очах тобі порекомендує будь-яка бібліотекарка). Прочитавши кілька книг, обери ту, що сподобалася найбільше, і займайся тільки з нею – таке повторення дозволяє краще запам'ятовувати як окремі слова, так і цілі мовні звороти. І не халтур, чітко передавай інтонацію тексту і слова вимовляй на повний голос - тільки так ти задієш більше органів почуттів (зір, слух і мова) і тому запам'ятаєш все краще, ніж якби читав про себе. «Регулярне читання вголос дозволяє випрямити незграбність мови – позбавляє недорікуватості та сокирних виразів, покращує мовний стиль і робить мову красивішою», – з проникливим поглядом стверджує Фелікс.

    Перекажи
    Ця вправа закріплює ефект від читання вголос. Переказуючи прочитане, намагайся вживати саме ті слова, які були використані в оригінальному тексті. «Цей метод дозволяє активізувати пасивний словниковий запас. Це ті слова та висловлювання, які ми, в принципі, знаємо, але в мові не використовуємо. «Обридла конов'язь», наприклад». Оскільки пасивний запас найчастіше перевищує активний, регулярне звернення до нього додасть у твою мову багато нових слів.

    Копі та пейсті
    Заведи зошит або, якщо тобі зручніше, комп'ютерний файл, де ти збиратимеш усі цікаві звороти, дотепні вирази, нестандартні словосполучення та окремі слова, які зустрінеш у текстах або почуєш від інших людей. "Цю колекцію слід періодично перечитувати, бажано вголос", - радить Фелікс. Як тільки вони закріпляться у твоїй пам'яті, намагайся частіше застосовувати їх у спілкуванні з людьми.

    Чехарда синонімів
    На перший погляд словник синонімів російської мови – не таке захоплююче чтиво, як, наприклад, детектив, тому вимагає зосередженості. Насправді вправа дуже цікава, тому що дозволяє малювати кумедні словесні візерунки. «Вправлятися треба так: взяти будь-який текст (свій чи чужий – не важливо) і замінити всі слова на синоніми, щоб зміст тексту не постраждав».

    Слова, які прикрасять лексикон. Поповнення лексикону з виділенням часу

    Наступні заняття допоможуть збільшити словниковий запас.

    • Читання. Читання - найбагатше джерело інформації. Книги, газети, інтернет-видання, журнали – скрізь знаходяться невичерпні запаси поповнення лексикону. Бажано виділяти по годині на день на це захоплююче заняття. Іноді добре промовляти слова вголос.
    • Вивчення іноземної мови. Не обмежуйте словниковий запас знанням однієї російської. Інші вивчати також корисно. Чим більше людина збагачує свою мову, тим краще забезпечуються зв'язки і легше викликати слова з пам'яті.
    • Ігри. Існують цікаві захоплюючі лінгвістичні ігри: шаради, головоломки тощо. Коли їх вгадують, мимоволі цікавляться словами та змістом.
    • Щоденник. Ще одне корисне заняття- Ведення щоденника. Коли курси іноземної мови ходити неможливо, пишуть собі. Це гарний спосібполіпшити лексикон, оскільки роблячи записи, формулюють думки, що у емоційної і спонукальній сферах.
    • Запам'ятовування. Запам'ятовування робить можливим привнесення нових слів до активного запасу. І тому служить спосіб переказування почутого, заучування віршів і термінів. Він є одним із найдієвіших прийомів засвоєння нових знань.
  • Багатий і могутній російську мову, і це багатство постійно зростає. Причому, часто нові слова приходять з інших мов. Сьогодні ми розповімо вам про найбільш часто вживані слова англійського походження в російській мові. Ви знайдете, що знаєте вже більше сотні слів англійською, навіть не вивчаючи їх спеціально.

    Давайте подивимося, які поняття щодо назв предметів одягу та світу моди прийшли до нас з англійської мови.

    Російське словоАнглійське словоЗначення
    айворіivory - слонова кісткаКолір слонової кістки.
    бодіa body - тілоМабуть, слово походить від того, що цей вид одягу облягає саме тіло.
    віндпруфa wind – вітер; proof - непроникнийВітронепродувний одяг, зазвичай куртка.
    джинсиjeans - штани, пошиті із щільної бавовняної тканини (денім)Колись були одягом золотошукачів, а сьогодні знаходять місце у гардеробі практично кожної людини.
    клатчto clutch - схопити, стиснути, стиснутиМаленька дамська сумочкастискають в руках.
    легінси/легінсиleggings - гетри, гамаші; a leg - ногаМодні гламурні гамаші зараз називають легінсами:-)
    лонгслівlong – довгий; a sleeve - рукавФутболка з довгими рукавами
    светрto sweat - пітнітиУ светрі справді буває спекотно, отже походження слова цілком логічне.
    смокінгa smoking jacket - «піджак, в якому курять»Це слово цікаве походження. Раніше піджаки, в яких курять були домашнім одягом. Коли джентльмен збирався покурити, він одягав щільний піджак (a smoking jacket), який мав захистити його одяг від запаху диму і попелу, що падає. До речі, англійською смокінг - це a tuxedo або a dinner jacket, а smoking - це куріння.
    стретчto stretch - розтягуватисьТак називають еластичні тканини, які добре тягнуться. У російській мові поширена і неправильна вимова цього слова – стрейч.
    хілісиa heel - п'ятаКросівки з коліщатком на п'яті.
    худиa hood - капюшонТолстовка з капюшоном.
    шортиshort - короткийЗапозичено від англійського short trousers (короткі штани).
    шузиshoes - взуттяТак на сленгу називають взуття.

    Кухня англомовних людей – це сотні смаколиків та корисностей, тому наші вітчизняні господині теж готують усілякі заморські страви. Ось якими словами та стравами збагатилася російська мова завдяки англійській:

    Російське словоАнглійське словоЗначення
    джемto jam - стискати, тиснутиАналог нашого варення, тільки фрукти тиснуть, змішують, щоб страва мала желеподібну консистенцію.
    крамблto crumble - кришитиПиріг, основа якого складається з масляно-борошної крихти.
    крекерto crack - ламатиХрумке печиво, яке легко ламається.
    панкейкa pan – сковорода; a cake - торт, коржик, млинецьАмериканський варіант наших млинців.
    ростбіфroast - смажена; beef - яловичинаШматок яловичого м'яса, зазвичай, приготовленого на грилі.
    хот догhot – гаряча; a dog - собакаДавайте розберемося, чому улюблену багатьма страву назвали так дивно. Справа в тому, що хот-доги прийшли до США з Німеччини, де їх називали Dachshund sandwiches (сендвіч-такса). Цю назву було складно вимовляти та її замінили на hot dogs. Але чому в Німеччині страва була пов'язана із собаками? Є версія, яку відстоюють багато істориків, про те, що в Німеччині аж до середини XX століття досить часто в сосиски додавали собаче м'ясо, тому довгі сосиски почали називати таксами.
    чіпсиchips - смажена хрустка картопляЦе слово цікаве тим, що в американській англійській chips - це чіпси, а в британській - це картопля фрі, яку в американській англійській називають French fries.
    шортбредshort - тендітний; bread - хлібТак називають розсипчасте пісочне печиво. Слово short вживається у значенні «тендітний, ламкий» для виробів з тіста, у яких високе співвідношення олії до борошна.

    Англійська – міжнародна мова, яку найчастіше використовують на ділових переговорах високого рівня. Термінологія світу бізнесу будується на словах англійського походження, тому якщо ви працюєте у сфері економіки, менеджменту, маркетингу та фінансів, то вже знаєте сотні англійських слів. Представимо найчастіше вживані з них:

    Російське словоАнглійське словоЗначення
    аутсорсингoutsourcing - залучення ресурсів із зовнішніх джерелПередача на договірній основі певних видів робіт стороннім фахівцям.
    брендa brand - марка, назваМарка товару, що користується величезною популярністю у покупців.
    брокерa broker – посередник, агентФізичне або юридична особа, яке виступає посередником під час укладання угод біржі, і навіть діє за дорученням своїх клієнтів.
    дедлайнa deadline – крайній термін, кінцевий термінОстанній термін здачі роботи.
    дефолтdefault - неплатіж, недбалість, недолікНездатність виконати зобов'язання щодо повернення позикових коштів або виплати відсотків за цінними паперами.
    диверсифікаціяdiverse - різний, різноманітнийОсвоєння нових (різних) видів діяльності підприємством. А також розподіл інвестицій між різними об'єктами.
    дилерa dealer - продавець, агент з продажуКомпанія, яка займається оптовою закупівлею товару та продажем його споживачам. Також є професійним учасником ринку цінних паперів.
    дистриб'юторto distribute - розподілятиПредставник фірми-виробника, який закуповує в неї товари та продає їх або рітейлерам та дилерам, або безпосередньо покупцю.
    інвесторan investor - вкладникОсоба або організація, що вкладають кошти у проекти, з метою збільшення свого капіталу.
    краудфандінгa crowd – натовп; funding - фінансуванняФінансування нових цікавих ідей грошовими коштами чи іншими ресурсами великою кількістю людей на добровільних засадах зазвичай здійснюється через інтернет.
    лізингto lease - здавати в орендуФорма кредитування на придбання основних фондів підприємства, насправді це довгострокова оренда з наступним правом викупу.
    маркетингmarketing - просування на ринку, ринкова діяльністьОрганізація виробництва та збуту товарів/послуг, що ґрунтується на вивченні потреб ринку. Фахівець з маркетингу називається маркетологом чи маркетером.
    менеджментmanagement - управлінняУправління соціально-економічними організаціями.
    нетворкінгa net – мережа; work - роботаНалагодження ділових контактів, створення мережі корисних до роботи знайомств.
    ноу-хауto know – знати; how - якТехнологія, секрет виробництва, що дозволяє створити товар/послугу унікальним чином.
    піарpublic relations - зв'язки з громадськістюДіяльність зі створення привабливого образу будь-кого/чогось, у тому числі за допомогою ЗМІ.
    прайм-таймprime - найкраща частина; time - часЧас, коли біля екранів чи біля радіо збирається найбільша аудиторія
    Прайс листa price - ціна; a list - списокПрейскурант, список цін на товари та послуги певної компанії.
    промоутерto promote - просуватиОсоба, яка займається просуванням товару/послуги на ринку.
    релізto release - випускати, публікуватиВидання нового продукту, наприклад, фільму, музичного альбому, книги, програми і т.д.
    ритейлерretail - роздрібний продажЮридична особа, яка закуповує товари оптом та продає їх у роздріб.
    ріелторrealty - нерухомістьСпеціаліст з продажу нерухомості, посередник між покупцем та продавцем.
    стартапto start up - запускати проектНещодавно компанія, що будує свій бізнес на основі інноваційних ідей або технологій.
    фрілансерa freelancer - самозайнятий співробітник, який надає свої послуги різним компаніямЛюдина виконує тимчасову роботу (роботу на замовлення).
    холдингto hold - тримати, володітиКомпанія, яка володіє контрольними пакетами акцій кількох підприємств та за рахунок цього здійснює над ними контроль.

    Словник любителів спорту майже повністю складається з англійських запозичень, тож можна сказати, що вболівальники навчають не лише спортивні терміни, а й розширюють свій словниковий запас англійської мови. Подивіться, які слова зі світу спорту подарувала нам англійська.

    Російське словоАнглійське словоЗначення
    армрестлінгan arm – рука; wrestling - боротьбаБоротьба на руках.
    баскетбол, волейбол, футбол, бейсбол, гандболa ball – м'яч; a basket – кошик; a volley - удар з літа, прийом м'яча на льоту; a foot – нога; a base – база; a hand - рукаСпорт з м'ячем.
    бодібілдингa body – тіло; to build - будуватиФізичні вправи з тренажерами чи важкими снарядами для нарощування м'язової маси.
    скуба-дайвінгto dive - пірнати; scuba (self-contained underwater breathing apparatus) - аквалангПідводне плавання з аквалангом.
    допінгdope - наркотикЗаборонені засоби, які підбадьорюють організм на короткий проміжок часу.
    керлінгto curl - крутитиГра, в якій потрібно потрапити каменем, що ковзає по льоду, в ціль. При цьому камінь округлої форми крутиться.
    кікбоксингa kick - стусан; to box - боксуватиРізновид боксу, у якому допускаються удари ногами.
    кросto cross - перетинатиБіг або гонка пересіченою місцевістю.
    пенальтіa penalty - покарання, штрафШтрафний удар по воротах суперника.
    роуп-джампінгa rope - мотузка; to jump - стрибатиСтрибки з альпіністський мотузку з висоти.
    серфінгsurf - хвиля прибоюКатання хвиль на дошці.
    скейтбордto skate – кататися; a board - дошкаРоликові дошки.
    спортsport - спортСлово спочатку походить від disport, що означає «розвага, відволікання від роботи».
    стартstart - відправлення, стартПочаток чогось.
    таймtime - час, термінПеріод спортивної гри.
    фітнесfitness - витривалість, фізична культура, формаЗдоровий спосіб життя, що включає фізичні вправидля досягнення гарної форми.
    форвардa forward - той, хто йде попереду іншихНападник.

    В IT-сфері майже всі слова взято з англійської. Ми наведемо тут найчастіше використовувані, а про інших ви можете почитати в статтях наших викладачів «Ok, Google, або Все про гаджети та девайси англійською мовою» та «Computer basics or how to survive in cyberspace». Базові комп'ютерні поняття англійською».

    Російське словоАнглійське словоЗначення
    браузерto browse - переглядатиПрограма для пошуку та перегляду інтернет-ресурсів.
    віральнийviral - віруснийПопулярний поширюється серед користувачів інтернету, як вірус.
    геймерa game - граЛюдина захоплюється комп'ютерними іграми.
    дисплейa display - демонстрація, показПристрій візуального відображення інформації.
    драйверto drive - керувати, вестиПрограма, що забезпечує взаємодію між операційною системою комп'ютера та його апаратними компонентами.
    кликатиa click - клацанняНатискати кнопку миші, натискати на кнопку або посилання на сайті.
    ком'юнітіa community - спільнотаГрупа людей із однаковими інтересами.
    логінto log in - увійти до системиІм'я для авторизації.
    ноутбукa notebook - блокнот, записникПортативний комп'ютер.
    постto post - публікувати інформаціюПовідомлення у блозі або на форумі.
    провайдерto provide - постачати, забезпечуватиКомпанія, яка надає доступ до Інтернету, мобільного зв'язку.
    трафікtraffic - рух, потік інформаціїОбсяг даних, що проходять через сервер
    хакерto hack - зламувати, рубатиЛюдина, яка добре розуміється на комп'ютерах і може зламувати різні системи.
    юзерa user - користувачКористувач комп'ютера.

    Звичайно, важко в одній статті розмістити всі слова, які ми взяли з англійської мови. Нижче ми наведемо одні з найпоширеніших запозичених понять. Думаємо, ці слова хоч раз у житті вживала кожна людина.

    Російське словоАнглійське словоЗначення
    анімалістикаan animal - тваринаЖанр мистецтво, у якому використовуються зображення тварин. Часто можна почути «анімалістичний принт» про кофтинку з леопардовим забарвленням.
    аутсайдерoutsider - сторонній, крайнійНефахівець у будь-якій галузі або невдаха, а також команда чи спортсмен, у яких практично немає шансу перемогти.
    бестселерbest – найкращий; a seller - ходовий товар, що продаєтьсяТовар, який найкраще продається.
    блендерto blend - змішуватиПрилад для подрібнення та змішування продуктів.
    блокбастерa block – квартал; to bust - підриватиПопулярний фільм, який справляє ефект бомби, що вибухнула.
    бойлерto boil - кипітиПрилад нагріву води.
    брифінгbrief - короткийКоротка конференція.
    бек-вокалbacking – підтримка; vocal - вокалСпіваки, які підспівують виконавцю.
    гламурglamour - чарівність, чарівністьДемонстративна розкіш.
    грантa grant - дар, субсидія, дотаціяКошти, що спрямовуються на підтримку мистецтва, науки і т.д.
    деструктивнийto destruct - руйнуватиСпустошуючий, неплідний, руйнівний.
    іміджмейкерimage – образ; to make - робитиЛюдина, яка створює імідж, зовнішній образ.
    імпічментimpeachment - недовіра, осудВідмова від влади глави держави внаслідок будь-яких порушень закону.
    кемпінгa camp - табірОбладнана для туристів база відпочинку з наметами чи невеликими будиночками.
    кльовийclever - розумний, спритний, обдарованийЗа деякими даними, це сленгове слово теж має англійське коріння.
    клоунa clown - неотесаний хлопець, блазень, клоунУлюбленець дітей у цирку (цирковий комік).
    кросвордcross - пересічний; a word - словоУлюблена всіма головоломка, де слова перетинають одне одного.
    лузерto lose - втрачати, проґавити, відстатиНевдаха.
    мейнстрімthe mainstream - головна лінія, основний напрямокПереважний напрямок у будь-якій області.
    паркуванняto park – паркувати, ставити на стоянкуПарковка для автомобілів.
    пазлa puzzle - головоломкаГоловоломка, що складається з безлічі шматочків.
    плейлистto play – грати; a list - списокПерелік композицій для відтворення.
    пресингto press - тиснутиТиск, тиск. Часто використовується у значенні «психологічний тиск».
    рейтингto rate - оцінюватиОцінка чогось, ступінь популярності.
    ремейкa remake - переробкаОновлена ​​версія старого товару.
    репортажto report - повідомлятиПовідомлення у пресі про якісь події.
    самітa summit - вершинаЗбори глав держав або урядів на найвищому рівні.
    саундтрекa sound – звук; a track - доріжкаЗвукова доріжка, як правило, музика з фільму.
    секонд хендsecond – другий; a hand - рукаБули у вживанні речі.
    сек'юрітіsecurity - безпека, охоронаСлужба безпеки, охоронець.
    селфіself - само-Автопортрет створений за допомогою фотокамери.
    скверa square - площаОзеленена ділянка у місті.
    спікерto speak - говоритиТой, хто виступає і на конференції, вебінарі, нараді тощо.
    тест Драйвtest – пробний; a drive - подорожПробна подорож для оцінки якостей автомобіля.
    ток шоуto talk – говорити; a show - виставаШоу, під час якого учасники висловлюють свою думку щодо будь-якого питання.
    трамвайa tram – вагон; a way - шляхПерегляд громадського транспорту.
    трилерa thrill - нервове тремтінняХудожній твір, який змушує вас відчути нервове тремтіння та мурашки, що бігають по спині.
    тролейбусa trolley - роликовий струмознімач; a bus - автобус, омнібусНазва з'явилася тому, що раніше тролейбуси мали роликові струмозйомники.
    тюнінгtuning - налаштування, налагодженняПереробка, удосконалення автомобіля.
    хенд мейдa hand – рука; made - зробленоРечі зроблені руками.
    шампуньa shampoo - миття головиЗасіб для миття голови.
    ескалаціяto escalate - підніматися, загострюватиЗростання, посилення чогось. Наприклад, ескалація конфлікту – це загострення конфлікту.

    Також пропонуємо вам переглянути відео про слова, які прийшли в російську з англійської.

    Ось такі слова англійського походження у російській мові ми часто використовуємо у своїй промові. Тепер ви знаєте їхнє походження, а також розумієте їхній справжній зміст. Однак подібних запозичень з англійської в російській набагато більше. А ви знаєте якісь слова, які прийшли до нас з англійської? Поділіться своїми спостереженнями у коментарях.

    Поділіться з друзями або збережіть для себе:

    Завантаження...