Іспанська алфавіту з ши. Іспанська алфавіту. Вимова. Назва літер іспанського алфавіту

  • " onclick="window.open(this.href," win2 return false > Imprimir
Detalles Category: Фонетика

Будучи романською мовою, іспанська мова утворилася з латинської і близька до італійської, французької та португальської. В англійській та російській мовах також багато романських запозичень, завдяки чому багато іспанських слів зрозумілі без перекладу.

Іспанська мова - одна з найпоширеніших на Землі. Крім самої Іспанії на ньому говорить більша частина Америки (крім США, Канади, Бразилії та деяких островів Карибського архіпелагу).

В іспанській мові досить багато діалектів, тому «рідна» іспанська називається castellano - Кастеляно, тобто кастильський, за назвою однієї з центральних провінцій Іспанії, а español (Еспаньйоль) означає всі іспаномовні діалекти. Два діалекти Іспанії - каталанський (Барселона) та галісійський (Ла-Корунья) вважаються самостійними мовами.

Іспанська абетка

Іспанський алфавіт аналогічний більшості алфавітів на латинській основі, відрізняється від них (наприклад, від англійської) відсутністю букв Kі W(дуже рідко зустрічаються) і двома спеціальними літерами Ñ «Ене» і LL- подвійне L або "ейе".

Читання голосних

Голосні в іспанській мові читаються так само, як і пишуться.

ВИКЛЮЧЕННЯ:

U

U не читається після Q

Quito - Кіто (столиця Еквадору)

U не читається після G, якщо її слідують E, I чи Y.

Guitarra - гітарра

Якщо необхідно, щоб U читали, над ним ставлять дві точки ü .

vergüenza - бергуенса (сором, ганьба)

Y

Y переважно читається як «й».

Playa - плайя (пляж)

Читання приголосних

Зі згодними в іспанській мові дещо складніше. Здебільшого вони читаються, як і пишуться, але є низка важливих винятків.

B-V

B і V читаються однаково

На початку слова чи ударного складу - як російське «Б»

Vamos a bailar - Бамоса байлар (давайте танцювати)

В інших випадках - невиразний звук, середнє між російськими «Б» та «В»

¡Viva la Cuba! - Ві в а ля Ку в а! (Хай здрастує Куба!)

C

З читається як російське "с", якщо за нею слідують E, I або Y,

Cigarra - сигара (сигара)

в інших випадках читається як російське «K».

Cuba - Ку в а

Буквосполучення СH читається як російське "Ч".

Muchacha - Мучача

G

G читається як російське «х», якщо за нею слідують E, I або Y,

Gitana - хіт ана(циганка)

за інших випадках G читається як російське «г».

Gallina blanca - гаїна бланка (біла курка)

Якщо необхідно прочитати G як російське "Г" перед E, I або Y, то за G ставитися нечитане U:

Guerra - Герра (війна)

H

H не читається ніколи

La Havana - Ла А б ана

J

J завжди читається як російське "х".

Julio - Хуліо

LL

Подвійне L читається як дуже м'яке "ль", а часто. просто як "й".

paella - паейя

Ñ ​​читається як м'яке "нь".

Español - еспанель

X

Х читається як «кс»,

texto - тексто

Z

Z завжди читається як російське "с" (Лат. Америка) або міжзубний звук "th" в англійській (Іспанія).

Gonzalez - Гонсалес

Розділові знаки

Знаки оклику та питання в іспанській мові ставляться не тільки наприкінці, а й на початку речення, причому на початку речення вони перевернуті:

¡No pasarán! - але пасаран!

¿Com te llamas? - комо те йамас? (як тебе звати?)

Наголоси

Якщо слово закінчується на голосну або на приголосні N або S, то наголос падає на передостанній склад.

Якщо слово закінчується на приголосну (крім N і S), то наголос падає на останній склад.

Якщо наголос падає інший склад, це позначається спеціальним знаком

revolu з ion - револююсь е н

Знак наголосу застосовується для голосних Á, É, Í, Ó та Ú.

Аудіо-приклади

Швидше за все, якщо ви шукали іспанську абетку і читаєте цю статтю, то тільки починаєте вивчення іспанської мови. Оскільки, наважившись навчати будь-який іноземна моваперше, що ми робимо – приступаємо до вивчення алфавіту, і іспанська мова не є винятком з цього правила.
Адже, щоб вивчити іноземну мову, доведеться пройти довгий і нелегкий шлях, і правильно розпочинатиме цей шлях з маленького кроку – вивчення алфавіту та літер, тим самим створити основу для вашого подальшого навчання. Нехтувати ним не варто, тим більше, що стикатися з ним Вам доведеться нерідко і можна потрапити в незручні ситуації.
Саме по собі знання букв алфавіту не означає, що Ви відразу читатимете іспанською. Знання алфавіту стане в нагоді при пошуку потрібного слова у словнику, щоб можна було швидко зорієнтуватися, щоправда, поява електронних словників та словників на мобільних телефонах частково знімає цю проблему. При спілкуванні з носіями мови можуть виникнути ситуації, коли вас попросять по літерах продиктувати свою адресу або ваше ім'я, наприклад, замовляючи квитки або номер телефону в готелі, тощо.
І так, давайте приступимо до вивчення самого алфавіту.
Заснований іспанський алфавіт був на латинській писемності. Тому, якщо латинський алфавіт Вам знайомий – то не буде проблемою прочитати іспанський алфавіт.
Іспанська абетка складається з 27 букв, 5 з яких позначають голосні звуки і 22 букви позначають приголосні звуки.
Напевно, не всі наші читачі знають, як вимовляються іспанські літери, тому нижче наводимо приблизне, наголошую, дуже приблизне звучання літер іспанського алфавіту російською транскрипцією. Тому, щоб не укорінитися у вимові іспанських літер із сильним російським акцентом, слід глибше ознайомитися з іспанською фонетикою, але про це говоритимемо пізніше. А поки що, можете прослухати, як читає алфавіт носій мови та постарайтеся правильну вимову просто запам'ятати, і, якщо вийде, імітувати.
Перед вами таблиця з абеткою іспанської мови. У першому стовпці – іспанські букви друкованим шрифтом, у другому – іспанські букви прописом, у третьому – їх оригінальні назви та російська транскрипція.

Вимова іспанської абетки носієм мови:

Іспанська абетка:

Іспанська алфавіту для дітей.

Дітям іспанський алфавіт найкраще вивчати, поєднуючи з різними іграми чи веселими відеозаписами.
Також для дітей існують розмальовки з літерами іспанського алфавіту, іспанський алфавіт у картинках, різні пісеньки, що сприяють не лише запам'ятовуванням літер алфавіту, але й деяких слів, які починаються на ці літери.
Існують дитячі навчальні мультфільми, в яких розповідається окремо про кожну букву іспанського алфавіту. Для кращого запам'ятовування літер, розповідається віршик або цікава історія, після якої показується сюжет з якоюсь твариною або предметом, назва якого починається на цю літеру.

Ви шукали: іспанський алфавіт, вимова іспанського алфавіту, алфавіт іспанської мови, вивчаємо іспанський алфавіт, вивчення іспанського алфавіту, літери іспанського алфавіту, іспанський алфавіт великі літери, іспанський алфавіт літерами.
іспанська алфавіту з транскрипцією, іспанська алфавіту з вимовою.

Якщо ви знаєте якусь європейську мову, то освоїти іспанську не викличе жодних складнощів. Якщо ж це перша мова, яку ви хочете вивчити, то теж не страшно, оскільки почнемо від початку, з алфавіту.

Правила читання

Але перед тим, як почати – маленький відступ. Ось уже кілька років, як я мешкаю в Латинській Америці, в Перу. І перуанці пишаються тим, що їм вдалося зберегти мову такою, якою вона була за часів іспанських завойовників. Якщо ми порівняємо мову Іспанії та Перу, то головна відмінність – відсутність іспанського «сюсюкання». Послухайте пісні іспанських виконавців, і ви почуєте, що вони роблять приблизно те саме, що й англійці – вимовляють звук С як міжзубний th англійською. І оскільки практично всі диски та касети записувалися в Іспанії, то діалоги та тексти рясніють цим звуком. Коли я вчила мову, це викликало бурхливі веселощі в групі. Пропоную зберегти в пам'яті цю особливість іспанської вимови та використовувати її у своїй поїздці до Іспанії. У цьому ж курсі ми не ламатимемо мову і вимовлятимемо С як у російській мові.

Ще два обов'язкові моменти - вимовляйте букву Е завжди як Е.

А літеру Л намагайтеся завжди вимовляти м'яко.

Нижче наведу таблицю з літерами та звуками іспанського алфавіту, а також із прикладами слів. Як приклади візьмемо імена, щоб не було необхідності звертатися до словника на першому ж уроці. Але навіть для того, щоб прочитати правильно ці перші слова іспанською, нам необхідно знати кілька правил читання.

  1. Читаємо слово з «вологодським» акцентом, óкаєм. Тобто якщо я бачу слово "молоко", то я маю вимовляти його не "malakó", як у російській, а "molokó".
  1. Читаємо, що бачимо. Окрім літери H. Вона ніколи не вимовляється. Логічне питання – а навіщо її тоді писати? Відповім питанням на запитання: А навіщо ми пишемо літеру в слові “здрастуйте”? Так уже повелося.
  1. Ставимо наголос на передостанній склад, якщо слово закінчується на голосний або на приголосні N, S: O lga, E dwin, Al e xis.
  1. Якщо слово закінчується на будь-який інший приголосний (крім N, S), то наголос ставиться на останньому складі: Dav i d, Isab e l.
  1. У разі відхилення від пунктів 3 і 4 над ударним складом ставиться графічний знак наголосу: Bor í s, Ant ó n.
Іспанська абетка (прослухати)

Прослухайте алфавіт:

Літера Вимова приклад
Aa а Ana
Bb бе Blanca
Cc се Carlos
Dd де David
Ee е Elena
F f ефе Frank
G g хе Gaspar
H h а що Héctor
I i і Inés
J j хота Javier
K k ка Kevin
L l еле Laura
M m еме Manuel
N n Ене Nicolás
Ñ ñ еньє Ñaki
O o о Olga
P p пе Pedro
Q q ку Qori
R r ері Ricardo
S s есе Sara
T t те Tamara
U u у Úrsula
V v уве Viviana
W w ведобле Wendy
X x екіс Ximena
Y y та гриєга Ivonne
Z z сета Zósimo
Особливості вимови
Літера Особливості вимови
Aa Як російське А.
Bb Як російське Би.
Cc У поєднанні з A, O, U вимовляється як.

У поєднанні з E, I вимовляється як.

Dd Як російське Д.

Наприкінці слова майже не чути.

Ee Завжди як російське е.
F f Як російське Ф.
G g У поєднанні з A, O, U вимовляється як Р.

У поєднані із E, I вимовляється як Х.

У поєднанні GUI, GUE вимовляється як Р, у своїй Uне вимовляється.

H h Ніколи не вимовляється
I i Як російська І.
J j Як російська Х.
K k Як російська До.
L l Як російська Л.

Завжди м'який.

M m Як російська М.
N n Як російська Н.
Ñ ñ Як російська НЬ.
O o Завжди О.
P p Як російська П.
Q q Як російська До.

У поєднанні QUI, QUE вимовляється як K, у своїй Uне вимовляється.

R r На початку слова, після паузи, а також після літер N, L вимовляється як РР
S s Як російська З.
T t Як російська Т.
U u Як російська У.
V v Як російська Б (практично не відрізняється від другої літери алфавіту за вимовою).
W w Як російська Ст.
X x Як російський КС.
Y y Як російська І.

Як російська Й наприкінці слова та у поєднанні з голосними.

Z z Як російська З.

У Іспанії – як англійська ts.

У деяких алфавітах ще можна зустріти дві додаткові літери, вірніше поєднання літер - CHі LL. Але в 1994 році вони були офіційно виключені з алфавіту, саме оскільки це буквосполучення, а не букви,

У сучасній іспанській мові, як ви могли побачити, 27 літер.

З них лише 5 – голосні.

У наступному уроці поговоримо про дифтонги та трифтонги в іспанській мові

Завдання до уроку

1. Прочитайте алфавіт кілька разів.
2. Напишіть літери.
3. Прочитайте імена.
4. Напишіть своє ім'я іспанською.

Іспанська абетка сьогодні складається з двадцяти семи літер, кожна з яких представляє фонеми: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q r, s, t, u, v, w, x, y, z. Доречно було б відзначити, що фонема, в перекладі з грецької означає «звук» (sonido) являє собою найменшу одиницю мови. Фонема немає самостійного лексичного чи граматичного значення.

В іспанському алфавіті розрізняють 5 голосних літер (letras vocales) - "i", "e", "a", "o", "u", інші 22 приголосні (letras consonantes). Всі літери іспанського алфавіту жіночого роду тому використовується з відповідним артиклем жіночого роду - "la", наприклад, la "h" [ла аче].

В іспанській мові існують також диграфи - складові письмові знаки, що складаються з двох букв, вони використовуються для позначення на листі фонем. Диграфи не є складовою алфавіту (abecedario). В іспанській мові диграфами є такі фонеми: "ch", "ll", "gu", "qu" і "rr". Цікаво, що фонеми «ch» та «ll» були складовою іспанського алфавіту (abecedario) до кінця 2010 року, що є унікальними фонемами іспанської мови, і в цьому вони відрізняються від інших диграфів, як, наприклад, «qu» — яка на листі може бути представлена ​​буквою "с" (перед голосними "a", "o", "u") і "k".

Виняток диграфів "ch" і "ll" з алфавіту (abecedario) іспанської мови зовсім не говорить про те, що ці фонеми зникли з письмової та усної форм системи іспанської мови. Ці знаки, як і раніше, продовжують використовуватися як диграфи на листі в іспанській мові, що передають такі фонеми:

"ch" передає фонему "ч" - сhico [чіко] - хлопчик;

"ll" передає фонему "й" - calle [cae] - вулиця.

Слід пам'ятати, що в будь-якому алфавітному розташуванні слів (словники, індекси, списки) «ch» та «ll» будуть включені в алфавітному порядку букв «С» та «L».

Диграфи (dígrafos) "gu", "qu", "rr"

"gu": Диграф (dígrafo) вимовляється як дзвінкі "г" перед голосними "e", "i", звук "u" не вимовляється: guerra (війна) вимовляється [герра], aguijón (жало) вимовляється.

«qu»: Диграф (dígrafo) вимовляється як «к» перед голосною «u», але «u» не вимовляється у таких випадках: queso (сир) [кесо], esquina (кут) [ескіна].

"rr": Диграф (dígrafo) вимовляється як "рр" називається doble erre (двоє "р"). Використовується, щоб передати вібруючий звук «рр»: carro (віз), terreno (ділянка землі), arriba (вгору).

Назва літер іспанського алфавіту

"A, a": перша літера іспанського алфавіту і в порядку міжнародної латиниці, є голосною літерою. La ”a” вимовляється [а] (іспанською мовою перед іменниками ставиться артикль). У множині(Plural) - las aes [АЕС].

Azafran - шафран (пряність)

Ajo – часник

Abedul - береза

Agua de mayo, pan para todo el año. (Гарний дощ у травні забезпечить харчування на весь рік.)

"B, b": друга літера іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”be” в іспанській мові вимовляється [бе]. У множині (plural) - las «bes» [бес].

Begonia - бегонія (квітка, можливо і жіноче ім'явласне)

Bergamota - бергамот (рослина)

Berberis – барбарис (рослина)

Boda en mayo, ¡qué fallo! (Весілля у травні: який промах!)

“C, c”: третя літера іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”ce” іспанською мовою вимовляється [се]. У множині (plural) - las "сes" [сес].

Caléndula – календула (квітка)

Cardo - будяки (рослина)

Cala - калу (квітка).

Відстань відпочити в temprano si quieres llegar a anciano. (Їж мало і вжинай рано, якщо хочеш дожити до глибокої старості.)

"D, d": четверта буква іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La "de" в іспанській мові вимовляється [де]. У множині (plural) - las «des» [дес].

Delfines – дельфіни

Dálmata – далматин (порода собак)

Danza – танець

Desayunar como un rey, comer como un príncipe y cenar como un mendigo. (Снідати як королі, обідати як принци, а вечеряти як жебраки).

"E, e": п'ята літера іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”e” іспанською мовою вимовляється [е]. У множині (plural) - las «es» [ес].

Empleo – робота (зайнятість)

Erizo - їжачок

Espejo – дзеркало

El bon vino alegra el ojo, limpia el diente y sana el vientre. ( Хороше виновеселить око, очищає зуби та живіт.)

“F, f”: шоста літера іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”efe” іспанською мовою вимовляється [ефе]. У множині (plural) - las «efes» [ефес].

Febrero – лютий

Fama – слава, популярність

Frutas – фрукти

Febrero, el corto, el peor de todos. (Лютий місяць стислий, але з усіх місяців більше всіх гидок.)

“G, g”: сьома літера іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”ge” в іспанській мові вимовляється [хе]. У множині (plural) - las «ges» [хес].

Geranium – герань (квітка)

Garaje - гараж

Genio – геній

Gota a gota, el océano se agota. (Крапля за краплею, і океан можна вичерпати.)

“H, h”: восьма літера іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”hache” іспанською мовою вимовляється [аче]. У множині (plural) - las «haches» [Ачес]. У іспанською це німа приголосна, тобто. вона не вимовляється.

Hoja – листок (дерева, або паперу)

¡Hola! - Привіт (вітання)

Hasta el fin de la historia nadie cante victoria. (Доки не закінчиться справа, ніхто не святкує перемогу).

“I, i”: дев'ята літера іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”i” іспанською мовою вимовляється [і]. У множині (plural) - las «íes» [іес]. Крім того, слід зазначити, що існують la ”i” латинська, яка відрізняється від ”y” (→ у [і]), яку традиційно називають ”і” грецькою: ігрієга (i griega).

Idea – ідея

Inicial – початковий

Iglesia – церква.

Irse de la Lengua. (Проговоритись)

"J, j": десята буква іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”jota” іспанською мовою вимовляється [хота]. У множині (plural) - las «jotas» [хотас].

Jabon - мило

Joyero – ювелір

Jungla - джунглі

Jamás digas: nunca jamás. (Ніколи не говори ніколи)

"K, k": одинадцята буква іспанського алфавіту і в порядку міжнародної латиниці. La ”ka” в іспанській мові вимовляється [ка]. У множині (plural) - las "kas" [кас].

Kilometraje – пробіг (кілометраж)

Kilogramo - кілограм

Kilo de más, kilo de menos, nos encontramos de como comemos. (Кілограм плюс, кілограм мінус, ми почуваємося так, як (від того, що) їємо.)

"L, l": дванадцята літера іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”ele” в іспанській мові вимовляється [еле]. У множині (plural) - las «eles» [елес].

Laurel – лавровий лист

Lavándula – лаванда

Lilas – бузок.

La ausencia causa olvido. (З очей геть з серця геть.)

"M, m": тринадцята буква іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”eme” іспанською мовою вимовляється [еме]. У множині (plural) - las «emes» [емес].

Mariscos – морепродукти

Mar – море

Mariposa – метелик

Más fresca que una lechuga. (Занадто хитрий.)

"N, n": чотирнадцята буква іспанського алфавіту та в порядку міжнародної латиниці. La ”ene” в іспанській мові вимовляється [ене]. У множині (plural) - las enes [енес].

Nacar – перламутр

Nube – хмара

Norte – північ

Nadie da lo que no tiene. (Ніхто не може дати того, чого в нього немає.)

“Ñ, ñ”: п'ятнадцята літера іспанського алфавіту, і яка не існує у міжнародній латиниці. La ”eñe” в іспанській мові вимовляється [еньє]. У множині (plural) - las «eñes» [эньєс].

Ñ ​​- слів, які починаються з цієї літери практично не існує в іспанській мові, ті, які можна зустріти, відносяться до варіантів іспанської мови в Латинській Америці. І утворені під впливом мов аборигенів.

“O, o”: шістнадцята буква іспанського алфавіту та п'ятнадцята у порядку міжнародної латиниці. La ”о” в іспанській мові вимовляється [о]. У множині (plural) - las "oes" [ОЕС].

Obrero – робітник

Olor – запах

Octavo - восьмий

Oye el gallo cantar y no sabe en qué corral. (Чує, що співає півень, але не знає в якому сараї. В іспанській мові відповідає: Чув дзвін, та не знає де він.)

“P, p”: сімнадцята літера іспанського алфавіту та шістнадцята у порядку міжнародної латиниці. La ”p” іспанською вимовляється [пэ]. У множині (plural) - las «pes» [пес].

Perejil - петрушка

Paloma – голуб

Pajaro – птах

Palabra o piedra suelta, no tiene vuelta. (Слово або камінь, що впав, назад не повернуться. В іспанській мові відповідає: Слово не горобець, вилетить не зловиш.)

“Q, q”: вісімнадцята літера іспанського алфавіту та сімнадцята у порядку міжнародної латиниці. La ”cu” в іспанській мові вимовляється [ку]. У множині (plural) - las «cus» [кус].

Queso - сир

Quinto - п'ятий

Química – хімія

¿Qué mosca te ha picado? (Який комар тебе вкусив?)

“R, r”: дев'ятнадцята літера іспанського алфавіту та вісімнадцята у порядку міжнародної латиниці. La ”erre” іспанською вимовляється [ерре]. У множині (plural) - las «erres» [еррес].

Rana - жаба

Rostro - обличчя

Ricos – багаті

Rey nuevo, ley nueva. (Новий король, новий закон. В іспанській мові відповідає: Кожна пташка, по-своєму співає.)

"S, s": двадцята буква іспанського алфавіту і дев'ятнадцята в порядку міжнародної латиниці. La ”ese” в іспанській мові вимовляється [есе]. У множині (plural) - las «eses» [есес].

Sol – сонце

Sofa – диван

Saber es poder. (Знати, значить, могти.)

“T, t ”: двадцять перша літера іспанського алфавіту та двадцята у порядку міжнародної латиниці. La ”te” іспанською мовою вимовляється [те]. У множині (plural) - las «tes» [тес].

Tauro – тілець (знак зодіаку)

Тимідо - сором'язливий

Tiburón – акула

Tal para cual. (Який йшов, такого й зустрів.)

"U, u": двадцять друга буква іспанського алфавіту і двадцять перша в порядку міжнародної латиниці. La ”u” в іспанській мові вимовляється [у]. У множині (plural) – las «úes» [уес].

Universo – Всесвіт

Unicornio – єдиноріг

Uniforme – форма, уніформа

Un clavo saca otro clavo. (Клин клином вибивають.)

“V, v”: двадцять третя буква іспанського алфавіту та двадцять друга у порядку міжнародної латиниці. La ”uve” іспанською вимовляється [уве]. У множині (plural) - las «úves» [увес].

Vaca – корова

Vino – вино

Vuelo – політ

Ver la paja en el ojo ajeno y no una viga en el propio. (Бачити тріску в чужому оці, і не бачити колоду у своєму.)

“W, w”: двадцять четверта літера іспанського алфавіту та двадцять третя у порядку міжнародної латиниці. La ”uve doble” іспанською вимовляється [уве добле]. У множині (plural) - las «dobles ves» [Доблес вес].

Web pagina - сайт

Washington - Вашингтон

Веб-сторінка (Сайт)

“X, x”: двадцять п'ята буква іспанського алфавіту та двадцять четверта у порядку міжнародної латиниці. La ”equis” іспанською мовою вимовляється [екіс]. У множині (plural) - las «equis» [екіс].

Xenofobia – ксенофобія

X rayos – рентгенівське проміння

Xena: la princesa guerrera. Ксена – принцеса воїн.

“Y, y”: двадцять шоста літера іспанського алфавіту та двадцять п'ята у порядку міжнародної латиниці. La ”i griega” іспанською вимовляється [ігрієга]. У множині (plural) - las "griegas" [Грієгас].

Yegua – кобила

Yedra – плющ

Yema del huevo – яєчний жовток

Ya que el agua no va al molino, vaya el molino al agua. (Якщо вода не йде до мірошника, нехай іде мірошник до води. В іспанській мові відповідає: Якщо гора не йде до Магомеда, нехай Магомед йде до гори.)

“Z, z”: двадцять сьома буква іспанського алфавіту, остання, і двадцять шоста у порядку міжнародної латиниці. La ”zeta” у російській вимовляється [зета]. У множині (plural) - las «zeta» [Зета].

Zanahoria – морква

Zumbidos (en los oídos) – дзвін (у вухах)

Zapatos – взуття

Zamora no se ganó en una hora. (Самора була завойована не за одну годину. У російській мові відповідає: Москва не відразу будувалася.)

Дітки, які тільки починають вивчати іспанську мову, звичайно ж, повинні починати з самих основ. Такою основою стане іспанський алфавіт для дітей, який у цій статті ми дуже ґрунтовно розберемо, розглянемо, які літери до нього входять і яка вимова у цих літер.

Для початківців вивчати іспанську мову дуже важливо знати, які літери до неї входять і як вони читаються. Існують певні непорушні правила читання букв, які вам варто знати:

Алфавіт Іспанської мови

Правила вимови

Вимова в Іспанській мові

Фонетика іспанської мови

Фонетика іспанської мови – досить складне явище, тому не обов'язково заучувати її відразу і напам'ять. Починайте вчити літери, повертайтеся до вже вивченого та прочитаного і з часом літери та їх вимову, а також поєднання вляжеться в голові само собою. Головне у цій справі не перестаратися і не поспішати. Іспанська мова не така важка, як російська, але потрібно буде проявити максимум уваги, адже фонетика – це основа мови.

Скоромовки для практики

Дляпочатківців вивчати іспанську мову дуже корисно використовувати скоромовки. Їх можна підкріпити спочатку правильною вимовою з транскрипцією і тільки потім заучувати напам'ять стільки, скільки захочеться. Так можна буде добре відпрацювати вимову і вона перестане кульгати.

Отже, іспанські скоромовки:

Голосні

Починаючи вивчати іспанську мову, варто знати, скільки голосних звуків в іспанській мові. Так ось, їх лише п'ять. Це звуки і, е, а, о, у. по вимові вони схожі на аналогічні звуки у російській транскрипції. Але при цьому голосні в іспанській мові поділяються на сильні та слабкі. Якщо поруч у слові стоять дві сильні голосні, вони вимовляються окремо, якщо вони утворюють дифтонг.

Згідні

З вимовою приголосних літер в іспанській мові треба бути особливо обережними. На відміну від того, як вимовляються літери в російській транскрипції, в іспанському немає пом'якшення приголосних. Перед голосними e, i не потрібно пом'якшувати приголосні, але при цьому не можна і перестаратися, тому що звуку «и» немає в іспанській мові. На відміну від російської транскрипції, приголосні щуки наприкінці слова послаблюються, але залишаються дзвінкими.

Поділіться з друзями або збережіть для себе:

Завантаження...