Риси, графеми та ключі китайських ієрогліфів. Як шукати ієрогліфи у словнику Ієрогліфи за ключами

Структура ієрогліфів.

За способом освіти ієрогліфи бувають наступних типів:
піктографічні, ідеографічні, фонографічні.
Піктографічніієрогліфи - це найпростіші ієрогліфи. Вони ми можемо знайти відлуння форми позначає предмета, наприклад, 口, 心,日 .

Ідеографічніієрогліфи складаються з двох простих ієрогліфів, наприклад 信 .

Фонографічніієрогліфи складаються з ключа та фонетика. Ключ передає віддалений зміст ієрогліфа (скоріше навіть групу, до якої має відношення ієрогліф), а фонетик передає звучання ієрогліфа і не має сенсу.
Найчастіше ключ розташовується ліворуч, зверху та знизу ієрогліфа, а фонетик – праворуч, але можливі варіанти.
Наприклад, ієрогліф 枝 гілка складається з ключа «дерево» та фонетика «zhi».
Близько 80% китайських ієрогліфів є фонографічними.
Загалом у китайській мові – 214 ключів. Знати їх все напам'ять зовсім необов'язково, але бажано запам'ятати найпоширеніші.

Список найбільш поширених ключів китайських ієрогліфів:

Список деяких фонетиків:

寸 можливі читання: cun
小 можливі читання: sun, xiao
можливі читання: mei
羊 можливі читання: yang, xian
можливі читання: yan, yin, hen, gen.
重 можливі читання: tuan, zhong
можливі читання: shei, shui, tui

Для чого нам потрібно знати основні ключі та фонетики?
Ключі необхідні хоча б приблизного розуміння сенсу, що дозволяє здогадуватися про сенс слова.
Фонетики ж нам можуть знадобитися у ситуаціях, коли треба здогадатися про вимову слова. Також це може знадобитися, коли нам потрібно знайти слово у словнику, але ми не можемо використовувати пошук. Наприклад, нам потрібно дізнатися сенс ієрогліфа: . За ключом можна зрозуміти, що слово має якесь відношення до металу. Фонетик може читатись як yan, yin, hen, gen. Переглянувши ці комбінації, ми можемо легко знайти слово 银 — yín срібло.

ВПРАВИ
1) Назвіть значення ключа і відповідно здогадайтеся про смислову категорію ієрогліфа

  1. ключ - вода, значення - океан

  2. ключ – метал, значення – «гроші»

  3. ключ - серце, значення - злякатися

  4. ключ – вогонь, значення – «жаркий»

  5. ключ – бамбук, значення – «палички для їжі»

  6. ключ – їжа, значення – «ресторан»

  7. ключ - мова, значення - "поступатися"

2) Здогадайтеся про можливу вимову ієрогліфа за фонетикою:

  1. можливі вимови фонетика: yan, yin, hen, gen. Вимова ієрогліфа: gēn

  2. можливі вимови фонетика: yang, xian. Вимова ієрогліфа: xiān

  3. можливі вимови фонетика: tuan, zhong. Вимова ієрогліфа: tuǎn

  4. можливі вимови фонетика: mei. Вимова ієрогліфа: méi

  5. можливі вимови фонетика: shei, shui, tui. Вимова ієрогліфа: tuǐ

  6. можливі вимови фонетика: cun. Вимова ієрогліфа: cǔn

  7. можливі вимови фонетика: tuan, zhong. Вимова ієрогліфа: zhōng

  8. можливі вимови фонетика: yang, xian. Вимова ієрогліфа: yang

  9. можливі вимови фонетика: shei, shui, tui. Вимова ієрогліфа: tuī

Давайте розберемося, з чого вони складаються. Риси та ключі китайських ієрогліфів- основні компоненти ієрогліфів, які допоможуть вам розкрити таємницю цієї загадкової писемності.

Риси китайських ієрогліфів

Вдивіться в ієрогліфи уважніше: 如何写象形文字.

Кожен ієрогліф складається з окремих рисок, які називаються рисами. Кількість характеристик в ієрогліфах може бути від однієї до 20-30 штук. Наприклад, ієрогліф 1 - y - один складається з однієї горизонтальної риси.

Але є ієрогліфи-рекордсмени за кількістю рис. Наприклад, ієрогліф, що складається з 84 рис, означає "вид дракона в польоті". Він складений із трьох ієрогліфів "хмара", і трьох ієрогліфів "дракон".

Кожна риса пишеться у певному напрямку - зверху донизу або (і) зліва направо.

Усього є кілька основних рис (див. рисунок).

Коли кілька рис пишеться разом (без відриву ручки від паперу), то виходять складні риси, які називаються лігатурами.

Лігатури можуть починатися з горизонтальної чи інших характеристик. При підрахунку характеристик в ієрогліфі лігатура вважається однією межу. Нижче наведено таблиці лігатур.

Тепер ви можете розрізняти окремі риси в кожному ієрогліфі: 如何写象形文字.

Графеми та ключі китайських ієрогліфів

Є ще один елемент ієрогліфа - графема. Графема – це своєрідний міні-ієрогліф. Графема може бути самостійним ієрогліфом (але не завжди), а може бути частиною ієрогліфа. Приклад - 妈 = 女 + 马.

Бувають графеми- ключі- це графеми, пов'язані зі значенням ієрогліфа. Решту ієрогліфа називають фонетиком- тобто визначальним звучання.

Отже, ієрогліф складається з графем та окремих рис.

Ще потрібно враховувати, що існують традиційні ієрогліфи (діють на Тайвані, у Кореї) та спрощені (діють у КНР).

Для традиційних ієрогліфів зазвичай наводиться таблиця із 214 ключів. Для спрощених складалися таблиці зі 170-180 ключів.

Можете скачати собі таблицю з 214 ієрогліфів (таблиця складається з 2 елементів).

Таблиця ключів (продовження)

Вересень 5th, 2012

Ієрогліфи хороші тим, що не пам'ятаючи їх читання, але пам'ятаючи значення все одно можна зрозуміти пропозицію. Написана пропозиція. Але, на жаль, так не завжди. У японській мові ієрогліфів так багато, що важко все згадати. Якісь постійно забуваються. Точніше їх читання. А без читання, не можна зазирнути у словник і дізнатися про незнайоме слово.

Якщо ієрогліф надруковано на сайті або в документі, його можна скопіювати та вставити у словник, але що робити, якщо скопіювати його не можна? Якщо він написаний від руки чи у субтитрах? Залишається один спосіб - пошук за ключом. Зрозуміло, для цього треба знати ключі. Припустимо, ми вже добре знайомі з ключами, нехай ми не пам'ятаємо їх усі, не пам'ятаємо їх номери, але можемо уявити, який елемент може бути їм і скільки в ньому чорт. Далі можемо продовжити пошук у паперовому словнику або скористатися онлайн словником jisho.org (англ.).

Як користуватись jisho.org

Візьмемо для прикладу ієрогліф 曜. У нього кожен елемент може бути ключем, тому почнемо з найпростішого, з «сонця» 日 хоча б тому, що він ліворуч.

На jisho.org вибираємо Kanji by radicals

Словник видає нам ключі. Вибираємо наше «сонце» та отримуємо список усіх ієрогліфів, чиїм ключем є 日. Ті ключі, які з сонцем ніколи не зустрічаються, відобразилися сірим.

Багато ієрогліфів, перебирати все — довго. Тому, щоб звузити пошук, виберемо другий ключ - йо і вуаля!

Натискаєте на ієрогліф та дивіться значення. Якщо знадобиться переклад з англійської, скористайтесь Мультітраном.

Немає нічого страшного в тому, що ієрогліфи забуваються. Це не зручно. Щоразу дивитися в словник занадто клопітно, не літери все-таки. Тому, щоб забувати менше ієрогліфів, постійно повторюйте їх за допомогою нашого додатку АнімеТаро. Ви навіть не помітите, як легко запам'ятаєте їх усі – майже 2000!

Зовсім недавно знайшла сайти з китайсько-російським словником онлайн. На них є чудова зручна функція – ручне введення ієрогліфів. Ось я і вирішила розповісти про ці сайти.

Одна з найбільших труднощів у вивченні китайської мови – це ієрогліфи. І з цим багато хто погодиться. Причому останнім часом ієрогліфи цікаві не лише тим, хто вивчає китайську.

Взагалі знайти хороший китайсько-російський словник-онлайнвиявилося непросто. У свій час я користувалася одним таким словником, загалом повним, хорошим. Але якщо не знаєш, як вимовляється ієрогліф, і цей ієрогліф записаний не в електронному вигляді, а, наприклад, на папері, на одязі або навіть на шпалерах, то знайти цей ієрогліф у такому словнику було так само важко, як і в паперовому словнику.

Зараз я для таких цілей використовую – програму-перекладач, яка встановлюється на комп'ютер, та може працювати без підключення до Інтернету.

Які ж сайти я маю на увазі?

Сайти з ручним введенням ієрогліфів

Перший словник-онлайн

З його допомогою я швидко знайшла деякі ієрогліфи.

Другий словник онлайн

При встановленні курсору в полі введення з'являється віконце для написання ієрогліфа. Щоправда, у мене в браузері Google Chrome не працює, але в Internet Explorer працює нормально.

P.S. Нажаль, на даний момент (02.04.2014) можливість ручного введення на цьому сайті відсутня... але є інші корисності. Можливо, пізніше цю функцію буде повернуто.

/Нове! від 02.04.2014/ Четвертий словник-онлайн

Принцип той самий.

Цей словник онлайн містить багато словникових статей. Можна набирати у пошуку і на піньінь. При введенні слова пропонує варіанти.

Може, і вам знадобиться – розшифруєте напис на своїй улюбленій футболці

Почну з того, що пошук ієрогліфів у словнику англійськоїкоординально відрізняється від пошуку незнайомих слів у будь-якому словнику європейської мови. Як це виглядає теоретично?

Залежно від словника, пошук ієрогліфа здійснюється або за ключами, або за основною рисою в ієрогліфі. В одному випадку спочатку треба знайти ключ, який є основним в ієрогліфі, а потім уже шукати всі ієрогліфи, які містять цей ключ і за кількістю рис, що залишилися (тобто мінус кількість рис, з яких складається сам ключ) здійснювати пошук потрібного нам ієрогліфа . Тільки після цього ви зможете подивитися читання та значення ієрогліфа (щодо читання – це теж не скрізь, у багатьох російсько-китайських словниках дається лише написання ієрогліфа, читання не дається).

Звучить незрозуміло. Давайте спробуємо знайти ієрогліф у словнику за ключами.
Наприклад, цей – 挂

Я ілюструватиму всі свої кроки фотографіями, щоб максимально доступно продемонструвати людям, які тільки починають вивчати китайську мову, як це робиться.

2. Визначаємо головний ключ в ієрогліфі, за яким ми шукатимемо його в словнику, і вважаємо з скількох рис він складається. Головний ключ в ієрогліфі може розташовуватися ліворуч або зверху. Коли пошук нових ієрогліфів увійде у ваше життя як щоденне заняття, ви з легкістю зможете визначити головний ключ, лише глянувши на ієрогліф. Якщо ж ви визначили неправильно, не впадайте у відчай - подивіться уважно на ієрогліф ще раз і знайдіть інший ключ.

У даному випадкуми визначили, що головним ключем є ключ «рука» (докладніше про назву ключів у статті «ключи в китайських ієрогліфах»), і що він складається з трьох рис. Відкриваємо у словнику таблицю ключів і дивимося на ключі, що складаються з трьох характеристик.

Знаходимо потрібний нам ключ. Ключі в цій таблиці розташовані за зростанням кількості характеристик у ключі. Доведеться вивчити рахунок до 10 китайською, щоб у цьому розбиратися, хоча там все дуже навіть наочно. На фотографії 1 він у центральній колонці під номером 53 і поруч зазначена сторінка (підкреслена) у докладній таблиці ключів з ієрогліфами, де він розташовується – 346 сторінка. 3. Відкриваємо докладну таблицю ключів з ієрогліфами (зазвичай вона завжди розташовується після таблиці ключів, описаної в пункті 2)

4. Тепер давайте відкриємо сторінку 346 і знайдемо ключ під номером 53 – це буде той самий ключ, який ми бачили в таблиці ключів (пункт 2), див. фотографію 2. 5. Під цим ключем ідуть ієрогліфи, у яких цей ключ зустрічається. Ієрогліфи йдуть за зростанням кількості характеристик, за мінусом кількості характеристик, з яких складається сам ключ (в даному випадку - 3). Тобто що нам треба зробити: вважаємо Загальна кількістьчорт у ієрогліфі (разом із ключем) – виходить 9 чорт.

Тепер віднімаємо з 9 кількість рис, з яких складається ключ (3 риси) і отримуємо результат – 6. Саме це число нам і треба шукати у докладній таблиці ключів з ієрогліфами під ключом номер 53. (китайською 6 буде 6 liù ) – результати пошуку з коментарями представлені на фотографії 2).

6. Під номером 6 (6) розташовані всі ієрогліфи, що складаються з 6 чорт, не враховуючи кількість чорт у ключі, за яким ми проводимо пошук. З цього списку нам треба знайти наш ієрогліф. Шукати дуже просто – дивимося та знаходимо. Поруч із ним буде номер сторінки (вже безпосередньо у словнику). У разі 85.

7. Відкриваємо 85 сторінку китайсько-російського словника та знаходимо на цій сторінці шуканий ієрогліф. Бачимо, як він читається (guà) і як перекладається (вішати, висіти, причепити і т.д.) – див. останнє фото. 8. Пошук закінчено. Ви молодці!

Примітка:
У таблиці ключів з ієрогліфами в самому кінці є розділ, до якого увійшли ієрогліфи, що не увійшли до жодного з інших розділів. Тобто шукати їх за ключами марно – вони представлені лише тут. Бажано ознайомитися з ієрогліфами, представленими там, щоб, зустрівши один з них у тексті, не марнувати час на пошук його по ключу, а відразу ж звернутися до цього розділу (див. фото зліва - розділ 221)

Я постарався описати це якомога детальніше. Перепрошую, якщо вийшло дуже нудно, я був би радий такому докладний опис, коли тільки починала вивчати китайську мову, але в мене її не було.

Вищеописаний спосіб пошуку ієрогліфавідноситься до словникам китайської мови, у яких пошук здійснюється за ключами.

Тепер розглянемо на прикладі того самого ієрогліфа пошук в іншому типі словників - за рисами.

У таких словниках ієрогліфи розташовані в порядку графічної системи. Вихідним елементом цієї системи розташування ієрогліфів є правий нижній кут або низхідна риса ієрогліфа, що виділяється. Докладніше про це можна буде почитати у самому словнику – у розділі, який називається "про побудову словника".

Ну що ж, приступимо до пошуку цього ієрогліфа - 挂.

1. Визначили, що основною рисою в ієрогліфі вважається «1»,Відкриваємо покажчик до пошуку ієрогліфів у словнику, знайшли там цю основну рису (вона на самому початку), далі дивимось розділ 1, 1 групу – і там знаходимо під номером 27 ієрогліф, утворює праву частину нашого шуканого ієрогліфа (див. фото).

2. Відкриваємо 27 сторінку словника. Нагорі є рядок з ієрогліфами. Нам пощастило, і в цьому рядку ми бачимо ієрогліф, який ми шукаємо (див. фото).
3. Це означає, що цей ієрогліф ховається від нас на цій сторінці. Знаходимо його та дізнаємося його значення. А також отримуємо ціле гніздо словосполучень, де вживається цей ієрогліф.

Можу сказати особисто, що описаним словником я користуватися не люблю. Дуже часто буває так, що не можу правильно визначити межу. Але для когось цей словник просто головний помічник, і вони дуже швидко шукають шукані ієрогліфи в ньому. Досягти цього можливо, якщо ним постійно користуватися.

Ще один тип словників, який ми розглянемо, але без прикладу це так званий пошук ієрогліфів у словнику за звучанням. Якщо ви знаєте, як вимовляється ієрогліф і вам просто потрібно знати його значення, то немає нічого простішого - ієрогліфи в таких словниках йдуть як у звичайних англо-російських - за абеткою. Якщо ієрогліф читається як "che", відкриваємо букви "c", гортаємо до "che". Потім із усіх запропонованих ієрогліфів вибираємо той, який виглядає як шуканий нами і все – пошук закінчено.

Примітка:
Стаття не претендує на академічність, я лише намагався простою мовоюпояснити як я особисто шукаю ієрогліфи у словнику. Якщо вам це допомогло – дуже радий.

Куліджанов Андрій

Поділіться з друзями або збережіть для себе:

Завантаження...