2. Все про прийменники в російській мові. Різні частини мови у ролі прийменників

Основна складність у використанні прийменників російської полягає у великій кількості винятків. Однак, в першу чергу варто розібратися в основному принципі - який із приводів використовувати з тим чи іншим словом.

Якщо ми говоримо про матеріальні предмети, такі як стіл, шафа, холодильник, коробка, комод, то прийменник "На" означає розташування на поверхні предмета (згори), а "В" - усередині предмета.
Наприклад:
Покласти одяг у комод.
Покласти одяг на комод.

Покласти підручник на стіл.
Покласти підручник у стіл.

Навіть з об'єктами, які не мають чітких меж, такими як трава, найчастіше можна використовувати і прийменник "В", і прийменник "На".

Наприклад:
Ми влаштували пікнік на траві.
У траві сховався кролик.

Отже, якщо один предмет явно розташований на поверхні іншого, ми використовуємо прийменник "На".

Увага! За логікою мови, ця поверхня є чимось відкритим, не обмеженим зверху. Це варто запам'ятати, оскільки такий погляд на речі допомагає зрозуміти логіку та культуру мови, що надалі розвиває мовне чуття.

Наприклад:
на вулиці
на мості
на березі
на зупинці
на площі
на балконі
на стадіоні
на ринку
на стільці
на дивані
на столі
на тарілці
на горі
на острові

А також прийменник "На" використовується, коли ми говоримо про сторони світла:
На півдні, півночі, заході, сході.

У цьому правилі є низка винятків. Ось деякі з них:
Ми використовуємо "В", коли говоримо про водойми (маємо на увазі перебування у воді):
У річці плаває риба.
Ми купаємось в озері.

Також "В" використовується зі словом крісло, якщо йдеться про людину, яка сидить у ньому. І зі словом рука.
Люблю сидіти у зручному кріслі.
Малюків вчать тримати ложку в руці.

Прийменник "В" використовуємо, коли говоримо про предмет, що знаходиться в межах іншого предмета. Тобто другий видається чимось закритим, як коробка. Або мають чіткі межі.

Наприклад:
в квартирі
в будинку
в країні
у парку
у саду

Винятки:
на батьківщині
на вокзалі
на складі
на фабриці
на заводі
на поверху

Якщо ми говоримо не про матеріальні предмети, а події, то найчастіше використовуємо прийменник "На".
Наприклад:
на уроці
на опері
на виставці

Ми можемо сказати і "в опері", але тоді слово "опера" переходить із категорії події в категорію будівлі з її стінами та дахом. Тобто це означатиме "в будівлі опери"

Винятки:
в подорожі
у поїздці
в дорозі
у відпустці
у відрядженні
в кіно

Ми не можемо згадати в рамках цієї статті абсолютно всі винятки, пов'язані із вживанням прийменників, тому вам можуть зустрітися й інші, які потрібно запам'ятати.

Доброго дня, шановний студенте! Сьогодні я хотіла б приділити увагу такій нескладній темі, що викликає труднощі в іноземців, як прийменники. У російській дуже багато прийменників і кожен із новачків входить у певну групу. Прийменники потрібні нам для зв'язку слів у реченні, щоб вказати на певне місце, час, простір, причину чи мету.

Сьогодні розглянемо прийменники, які ми вживаємо з питаннями "де", "куди", "звідки"

З запитальним словом "де" у російській мові зазвичай вживаються 2 прийменники "на" і "в", як же розібратися, коли вживати один із цих прийменників? Зазвичай кажучи про простір, який має на увазі, що потрібно в ньому перебувати, всередині, ми вживаємо "в", якщо ж ми говоримо про простір і маємо на увазі щось широке, широке, на поверхні, зазвичай не закрите, то вживаємо "на", давайте розглянемо на прикладах:

Де ви працюєте? Я працюю у великому офісі Where do you work? I work in a big office

Де ви живете? Ми живемо у маленькій квартирі Where do you live? We live in a small flat/appartment

Де був концерт? Він пройшов на великому стадіоні у Москві Where was the concert? It has been held in a big stadium

Де граються діти? Вони грають на майданчику біля будинку Where the children play? Вони грають на гривнях поблизу будинку.

У даних прикладах, слова "квартира" і "офіс" є закритими просторами, тому ми вживаємо в мові прийменник "в". А слова "стадіон" та "майданчик" є відкритими місцями, на поверхні яких зазвичай люди проводять якийсь час і зазвичай не так довго, тому ми вживаємо привід "на".

З питанням "куди" ми також вживаємо прийменники "в" або "на", але в даному випадкуіменник, що йде після прийменника повинен стояти у знахідному відмінку, наприклад:

Куди ви йдете сьогодні ввечері з Антоном? Ми збираємося піти в нове кафе Where are you going tonight with Anton? We are going to visit a new cafe.

Куди пішла бабуся? Вона пішла надвір Where is granny? She went to the street

У цих прикладах все той же принцип "закритого" або "відкритого" простору, але якщо зі словом "де" після прийменника йде іменник у прийменниковому відмінку, то у випадку з питанням "куди", ми вживаємо іменники у знахідному відмінку:

Пішла на вулицю (що? Вулицю) Went to the street (in Accusative case)
У нове кафе (що? Кафе) In a new cafe (in Accusative case)

У випадку з питанням "звідки", в російській мові ми зазвичай вживаємо прийменники "з" і "с"

Щоб правильно вміти розібратися в тому, який із цих приводів вживати, запам'ятаємо таке правило:

Якщо ми говоримо про напрямок: куди йде? І далі у відповіді вживаємо прийменник "в", тоді запитальне слово "звідки" означатиме зворотній напрямок: йти/повертатися звідки? Відповідно, в промові ми повинні вжити прийменник "з":

Куди вона поїхала? У Самару Where did she go? She went to Samara
Звідки вона приїхала? З Самари [Atkuda ana priekhala? Iz Samary] Where did she come from? від Samara

Запам'ятайте, що схематично ці приклади виглядають так: "в" - "з"

Якщо ж у питанні: куди він пішов? У відповіді буде присутній прийменник "на", то й із запитальним словом "звідки": Звідки він прийшов? Ми повинні використати прийменник "с". Наприклад:

Куди він пішов так рано? Він пішов на роботу Where did he go so early? He went to work

Звідки він прийшов так пізно? З роботи Where did he come so late? Fr om work.

Схематично ці приклади можна виразити так: "на" - "с"

Запам'ятайте слова з якими вживається прийменник "з":

З кабінету From study room
З ресторану From the restaurant
З театру From the theatre
З міста [Iz gorada] From the city

Слова, з якими вживається "с":

З роботи From work
З півночі From the North
З площі From the square

Запам'ятайте, що слово "стадіон" з прийменником "с" і запитальним словом "звідки" не вживається, до прийменника додається буква "о":

Звідки йдуть люди? Зі стадіону Wh ere did this people come? Від стадії.

Прийменник- Це службова частина мови, яка виражає залежність іменників, числівників та займенників від інших слів у словосполученнях та реченнях.

Абсолютно так само як і закінчення самостійних слів, прийменники служать для зв'язку слів у словосполученнях та реченнях.
Наведемо приклад: Сходити в туалет, вийняти з|із| банки, зайти за кут.

Прийменники не змінюються, як і інші службові частини мови.

Прийменники входять до складу членів речення, але не є членами речення.
Наведемо приклад:
Приблизно опівдні машина завернула з дороги і поїхала за місто.

Прийменники поділяються на розряди про значення.
Вони бувають:
просторові – вказують на місце;
причинні – вказують на причину;
цільові – вказують на ціль;
способу дії – вказують на образ дії;
додаткові - вказують на предмет, на який спрямована дія;
непохідні - не утворені з інших частин мови;
похідні - утворені з інших частин промови.

Поговоримо про кожного детальніше:

просторові:
Наприклад: з-за, на, з, до, над, у, в, за, під, з-під, до, навколо, повз, між, навколо, перед, через, поперек, серед, проти, біля, біля, поблизу, вздовж, поза, всередині, крізь та інші.
Наведемо приклад: біля будинку, навколо будинку, біля будинку, за будинком, перед будинком, з-за рогу.

тимчасові:
Наприклад: через, по, до, напередодні, в, с, протягом та інші.
Наведемо приклад: у понеділок, напередодні іспиту, до світанку, з понеділка, через тиждень, дві години, протягом усього дня.

причинні:
Наприклад: завдяки, по, за, від, через, через, внаслідок та інші.
Наведемо приклад: від голоду, через хворобу, через хворобу, через хворобу, завдяки завзятості, внаслідок хвороби.

цільові:
Наприклад: на, за, для, заради, по та інші.
Наведемо приклад: заради задоволення, для ночівлі, за грибами, на благо Батьківщини, по гриби.

способу дії:
Наприклад: в, по, з, без та інші.
Наведемо приклад: без страху, із захопленням, говорити до душі.

додаткові:
Наприклад: по, щодо, про, про, з, та інші.
Наведемо приклад: про друга, про матір, з другом, про батька, щодо друга.

За походженням прийменники поділяються на дві групи:

непохідні(Не утворені з інших частин мови);
Наприклад: за, через, у, в, на, з, до, над, під, до та інші.

похідні(Утворені з інших частин мови):

З прислівників – навколо, біля, всередині, навколо, поперек, напередодні, згідно;
Наприклад: стояти біля будинку - прийменник, стояти біля - прислівник;

З іменників – протягом, внаслідок;
Наприклад: протягом години - прийменник, протягом річки - іменник з прийменником;

З дієприслівників – завдяки, незважаючи на.
Наприклад: незважаючи на втому - прийменник, не дивлячись в мій бік - дієприслівник.

Прийменники можуть вживатися з однією або з кількома відмінковими формами.

Наприклад, прийменник відповідно вживається тільки з давальним відмінком (згідно з наказом, згідно з постановою), прийменник через – тільки з родовим відмінком(через кута, через хворобу); прийменник може використовуватися з прийменниковим відмінком і знахідним відмінком
Наприклад: у школі – до школи.

Прийменник- Це службова частина мови, що виражає залежність іменників, числівників та займенників від інших слів у словосполученнях та реченнях: поїду додядьку, схожу замолоком, ходити потроє.

Морфологічні ознаки прийменників

Прийменники пов'язують слова у словосполученнях та реченнях: поїхати вмагазин, вийти змагазину, зайти захата.

Прийменникам, як і іншим службовим частинаммови, не властиво змінюватися.

Прийменники самі собою не є членами речення, але входять до їх складу (підкреслювати необхідно разом із самостійними словами): Ми зійшли здороги.

Види прийменників

За складом прийменника можна поділити на три основні групи:

1) Прості прийменники (у складі лише одне слово з одним коренем): у, навколо, над, завдяки.

2) Складові прийменники (до складу таких прийменників входить два слова і більше): незважаючи на, на відміну від, на продовження.

3) Складні прийменники (містять два корені, писати їх потрібно через дефіс): з-за, з-під, над.

За походженням розрізняють дві групи прийменників:

1) Непохідні (не співвідносяться за освітою з якоюсь частиною мови): в, до, о, с, у, за, відта інші. До непохідних приводів належать і складніші: з-за, з-під, над.

2) Похідні прийменники за своїм походженням пов'язані з іншими частинами мови: назустріч, начебто, щодо, незважаючи на.

Прийменники, утворені з інших частин мови, бувають:

1) Нареченные (генетично пов'язані з прислівникам): поблизу, попереду, всередині, позадута ін Такі незмінні слова як в близько, навколо, навколоі подібні використовуються, зокрема, і самостійно (без зв'язку з ім'ям), тобто. можуть належати до прислівників. Поєднуючись із іменниками, ці слова стають приводами: Він продовжував ходити навколотак близько (Прислівники) – Було вже зовсім пізно, близькоопівночі(Прийменник).

2) Відіменні прийменники є результатом переходу іменників до прийменників. Найчастіше до них відносяться колишні іменники з прийменниками: внаслідок, протягом, продовження, на кшталт, щодо, в силута ін Приклади: Внаслідокякоїсь затримки нам довелося чекати на наступний тролейбус. В продовженнявсієї зими Скворцови рази два-три на тиждень відвідували нас.

3) Віддієслівні прийменники безпосередньо пов'язані з дієприслівниками: незважаючи на, незважаючи на, завдяки, включаючи, виключаючи, починаючи (с), черезта ін Приклад: На море, незважаючи натуман, можна було милуватися чудовими краєвидами.

Разом із статтею «Що таке привід у російській?» читають:

Поділіться з друзями або збережіть для себе:

Завантаження...