V Загальні правила. Тире (розділовий знак) Що таке точка тире в російській мові
Залежно від значення, смислових відносин між простими реченнями в безсполучникових складних реченнях використовуються такі розділові знаки: кома, крапка з комою, двокрапка, тире. Для перевірки значення безсполучникової складної пропозиції можна використовувати синонімічні конструкції складносурядних або складнопідрядних речень.
Комав безспілковому складному реченні ставиться у разі, якщо прості пропозиції пов'язані відносинами перерахування (одночасності і послідовності). Між простими пропозиціями можна вставити спілку та .
СР: Завірюха не вщухала, небо не прояснилося(Пушкін). - Завірюха не вщухала, і небо не прояснялось; Потяг пішов швидко, його вогні скоро зникли, через хвилину вже не було чути шуму(Чехів). - Поїзд пішов швидко, і його вогні скоро зникли, і за хвилину вже не було чути шуму.
Крапка з комоюу безспілковому складному реченні ставиться у тому випадку, якщо прості пропозиції пов'язані відносинами перерахування, але віддалені одна від одної за змістом або значно поширені:
Ліворуч чорніла глибока ущелина; / 1 за ним і попереду нас темно-сині вершини гір, пориті шарами снігу, малювались на блідому небосхилі, що ще зберігає останній відблиск зорі/ 2 (Лермонтов).
Двокрапка в безсоюзномускладному
1. Друга проста пропозиція пояснює зміст першого (відносини пояснення). Перед другою пропозицією можна поставити слова а саме, тобто.
СР: Страшна думка майнула в моєму розумі: я уявив її в руках розбійників(Пушкін). - Страшна думка майнула в моєму розумі, а саме: я уявив її в руках розбійників.
Зверніть увагу!
Двокрапка ставиться обов'язково, якщо у першому реченні безспілкової складної пропозиції є слова так, такий, такий, однеі т.п., конкретний зміст яких розкривається у другому реченні.
Звичай мій такий: підписано, так з плечей геть(Грибоєдов); Я вам скажу тільки одне: не можна сидіти склавши руки(Чехів).
2. Друга проста пропозиція доповнює зміст першого (додаткові відносини). Перед другою пропозицією можна вставити союз.
СР: Я знав: удар долі мене не обійде(Лермонтов). - Я знав, що удар долі не обійде мене.
Зверніть увагу!
Іноді у першому реченні є дієслова визирнути, озирнутися, прислухатисята ін.; словосполучення підняти очі, підняти головута ін, що попереджають про подальший виклад. У цьому випадку між частинами безсоюзного речення можна вставити не просто союз що, а поєднання слів: і побачив, що; і почув, що; і відчув, щоі т.п.
СР: Я визирнув з кибитки: все було морок і вихор (Пушкін). - Я виглянув із кибитки і побачив, що все було мороком і вихором; Він подумав, понюхав: пахне медом(Чехів). - Він подумав, понюхав і відчув, щопахне медом.
3. Друга проста пропозиція вказує на причину того, про що йдеться в першому реченні (причинні відносини). Перед другою пропозицією можна вставити причинний союз.
СР: Тепер все у домі мали суворий вираз: землетрус був не до добра(Тинян). - Тепер всі в будинку мали суворий вираз, бо землетрус був не до добра; Птахів не було чути: вони не співають у години спеки(Тургенєв). - Птахів не було чути, бо вони не співають у години спеки.
Тирі у безсоюзномускладномуречення ставиться у таких випадках:
1. Друга проста пропозиція містить несподіване приєднання, вказівку на швидку зміну подій. Перед другою пропозицією можна вставити слова і раптом, і несподівано, і раптово, і одразу:
Сир випав - з ним була шахрайка така(Крилів). - Сир випав, і несподівано з ним була шахрайство така; Дунув вітер - все здригнулося, ожило, засміялося(М. Горький). - Дунув вітер, і одразу все здригнулося, ожило, засміялося.
2. У другому реченні складної безспілкової пропозиції виражено протиставлення. Між простими пропозиціями можна вставити а, але .
СР: Служити б радий - прислужуватись нудно(Грибоєдов). - Служити б радий, а служити нудно; Він гість – я господар(Багрицький). - Він гість, а я господар.
3. Друга пропозиція містить слідство, результат, висновок. Між частинами можна вставити слова тому, тоді, в результаті.
СР: Я вмираю - мені нема до чого брехати(Тургенєв). - Я вмираю, тому мені нема до чого брехати; Я б у льотчики пішов - хай мене навчать(Маяковський). - Я б у льотчики пішов, тож хай мене навчать.
Примітка.Якщо значення слідства не виражене інтонаційно, замість тире ставиться кома, наприклад: Людина не голка, знайдемо(Чехів).
4. У першому реченні є значення часу чи умови. Перед першою частиною можна поставити спілки коли, якщо .
СР: Кішки гризуться - мишам привілля (прислів'я). - коли кішки гризуться, мишам привілля; Буде дощ – будуть і грибки (Пушкін). – Якщо буде дощ, будуть і грибки.
ПриміткаЯкщо друга пропозиція в безспілковійскладному реченні починається з частки так, то замість тире ставиться кома, наприклад: Кожному давати на горілку, так само скоро доведеться голодувати(Пушкін).
5. У другому реченні міститься порівняння. Між простими пропозиціями можна поставити спілки начебто.
СР: Промовляє слово - соловей співає(Лермонтов). - Промовляє слово, ніби соловейка співає.
6. Друга пропозиція у складному безсполучниковому реченні має приєднувальне значення і починається словами так, такий, такий:
Наказ є наказ – так його виховали(Воробйов).
Друга пропозиція має приєднувальне значення і перед нею можна поставити слово це (іноді слово це є в самій пропозиції):
План розбору безсоюзної складної пропозиції
- Вказати тип складної пропозиції (безспілкова складна пропозиція).
- Вказати, з скількох частин складається складна пропозиція (виділити граматичні основи).
- Вказати значення (смислові відносини) між частинами безспілкової пропозиції. Обгрунтувати постановку розділового знака (кома, крапка з комою, двокрапка, тире).
- Побудувати схему безсполучникової складної пропозиції.
Зразок розбору
Дуб тримається - до землі тростина припала(Крилів).
Безспілкова складна пропозиція; складається з двох простих частин: 1) дуб тримається; 2) до землі тростина припала; граматичні основи: 1) дуб тримається; 2) тростинка припала. Друга пропозиція містить протиставлення (між частинами можна вставити союз а: Дуб тримається, а до землі тростина припала). Тому між частинами складної безспілкової пропозиції ставиться тире.
- .
протип.
Вивчати нюанси російської можна все життя, так остаточно і не освоївши цю нелегку науку. У цій статті поговоримо про особливі знаки пунктуації, які називаються "дефіс" та "тире". У чому їхня відмінність і як правильно їх писати (або друкувати) - у цьому й розбиратимемося.
Що це таке?
Все ж таки в першу чергу потрібно розібратися з самими поняттями. Отже, дефіс і тире - це два абсолютно різні не лише за написанням, а й за призначенням знаку пунктуації. Варто сказати і про те, що правила їх написання не такі вже й прості - існує безліч різних нюансів, коли і як правильно застосовувати той чи інший пунктуаційний знак. Розібратися в цьому – головна мета цієї статті. Важливим виявиться основне правило, яке слід слідувати, щоб уникнути помилок:
- дефіс призначений для з'єднання частин одного слова;
- тире покликане розділяти два слова (якщо слово промовляється, то на місці тире має бути невелика пауза).
Головні проблеми
Отже, розібралися в тому, що зовсім різними за своїм призначенням є дефіс і тире (різниця полягає в правилах їх написання). Тепер варто розглянути найбільш складні ситуації, коли в людини може виникати сумнів у тому, що поставити - дефіс або тире.
- Дефіс ставиться під час написання (Петров-Водкін, Гей-Люссак).
- Тіре ставиться у назві тих законів, які найменовані на честь прізвищ кількох вчених (закон Бойля-Маріотта).
- Тире ставиться у числових та просторових діапазонах (20-21-е століття, на сторінках 1-2, Київ-Москва). Однак якщо це виборний оборот «чи одне, чи інше», у такому разі потрібно поставити дефіс (три-чотири дні).
- У різних номерах, числових позначеннях пишеться дефіс (тел. 5-36-42).
Важливо сказати і про те, що якщо слова, які пишуться через дефіс, перетворюються на словосполучення, тоді потрібно ставити тире або взагалі пропуск. Приклад: «підлога-ложки» перетворюються на «підлогу столової ложки».
Чи є третій?
У російській є два пунктуаційних знаки, які виглядають приблизно однаково - дефіс і тире (при написанні відрізняються довжиною палички). Однак у топографії є ще їхній один родич, який виглядає приблизно так само - це мінус. Як визначити, що надруковано на сторінці? Так, головне правило: подивитися на довжину палички, що надрукована на аркуші. Все має виглядати приблизно так:
- Дефіс: -.
- Мінус: -.
- Тире: -.
На перший погляд, може, відмінності й не надто помітні, проте вони точно є. Дефіс - найкоротший із знаків, далі йде мінус, і тільки потім уже тире - найдовший знак пунктуації.
Про набір на комп'ютері
Розібравшись зі знаками пунктуації, слід також дізнатися та запам'ятати, як правильно набирати дефіс та тире у "Ворді". Так, для цього існує певне
- Щоб набрати дефіс (hyphen, dash), простий потрібно знайти на клавіатурі відповідний знак (для цього є дві клавіші).
- Мінус (En dash). Щоб набрати цей знак, потрібно натиснути клавіші Ctrl + дефіс на правій цифровій клавіатурі (калькуляторі).
- Тире (Em dash). Щоб поставити цей знак пунктуації, треба натиснути наступне поєднання клавіш: Alt + Ctrl + дефіс на правій цифровій клавіатурі (калькуляторі).
При цьому можна також використовувати спеціальні коди для набору знаків дефіс та тире на клавіатурі. Тире – 0151; дефіс - 0150. Для введення просто потрібно натиснути Alt + відповідний потрібний знак код.
Про написання знаків
Отже, ми знаємо, що таке дефіс та тире. У чому різниця при наборі – розібралися. Тепер варто розглянути кілька правил написання. Тож якщо потрібно визначитися, що написано - дефіс чи мінус (ці знаки дуже схожі між собою), слід пам'ятати, що дефіс маленький. Мінус повинен бути вирівняним на ширину знака плюс. Ще одне дуже важливе правило: тире на комп'ютері з обох боків відбивається пробілами, дефіс - ні. Дуже цікавий факт: тире на комп'ютері відбивається на ширину літери m, тому в англійському варіанті називається Em dash. Це стосується й інших знаків: мінус - на ширину n (En dash), дефіс - просто коротенька паличка (dash).
Правила: коли ставиться дефіс
Отже, коли ж треба вживати дефіс згідно правил російської мови?
- Для приєднання частинок (колись, кимось).
- Для приєднання префіксів (російською, по-перше).
- При необхідності поділу складних слів (хіміко-біологічний).
- Якщо необхідний знак скорочення (кількість, фіз-ра).
- У словосполученнях (інтернет-кафе, бізнес-ланч).
- Як знак перенесення (що втім в інтернеті сьогодні практично не зустрічається).
Прості правила: коли ставиться тире
Розглядаючи такі як дефіс та тире, відмінності у їх застосуванні, слід запам'ятати правила. Отже, коли потрібно вживати тире?
- Для позначення прямої мови.
- Цей знак ставиться між членами пропозиції.
- Для з'єднання дат, відстаней (11-12 століття, Київ-Москва).
- Для заміни повторюваних слів, які йдуть поспіль в одній рубриці.
- Інші правила російської.
Правила російської мови
Варто сказати і про те, що існує безліч різних аспектів при написанні такого знака пунктуації, як тире. Отже, коли він повинен застосовуватися правильно?
- Між присудком і підлеглим, коли зав'язка залишається нульовою, а головні члени виражені або іменником, чи числівником (Любов - чарівність природи).
- Перед такими словами: це, от, значить, які знаходяться між присудком і підлягає (сни - це серйозна психічна хвороба).
- За наявності паузи у неповних реченнях.
- Інтонаційне тире між будь-якими членами речення.
- У примітках, коли зрозуміле слово треба відокремити від самого пояснення.
- Якщо пропозиція має пояснювальний характер, тире може використовуватися для відокремлення.
- Для логічного виділення програми, якщо вона знаходиться наприкінці речення.
- Для виділення вставних конструкцій.
- Також тире ставиться в складносурядних реченнях, якщо там міститься протиставлення або швидка зміна подій.
- У безспілкових пропозиціях(якщо друга частина протиставлена першій; якщо у другій частині є порівняння з першою; у другій частині є висновок щодо першої частини; якщо у реченні виражена швидка зміна подій; друга частина пропозиції - приєднувальна частина першого).
Однак варто сказати, що це далеко не повний перелік того, коли має ставитися тире. Загалом можна нарахувати до 50 правил і нюансів. Вище представлені найпоширеніші випадки застосування даного знака пунктуації.
Коли тире не ставиться
Вивчаючи такі розділові знаки, як дефіс і тире, варто також розглянути ситуації, коли тире не вживається в реченнях.
- Якщо перед присудком є вступне слово, заперечення, частка, союз, прислівник (я дуже шкодую, що мій чоловік не лікар).
- Якщо перед присудком стоїть другорядний член пропозиції, що до нього відноситься (Вся Росія наш сад).
- Підлягає передує іменне присудок (Славне місце ця долина).
- Тирі не ставиться, якщо підлягає разом з присудком складають (чужа душа темряви).
- Якщо підлягає виражено особистим займенником, присудок виражений іменником обов'язково в називному відмінку.
- У різних реченнях розмовного стилю.
Прості висновки
Розібравшись, як і коли потрібно правильно застосовувати такі знаки пунктуації, як дефіс та тире, варто також знати, як їх розрізняти вже написаному тексті. Прочитавши цю статтю, можна без проблем розібратися у всіх нюансах і ніколи не потрапляти в неприємні ситуації, які стосуються неписьменного написання подібних за своїм виглядом розділових знаків.
Тире (розділовий знак) Тире(франц. tiret, від tirer - тягнути), розділовий знаку вигляді прямої горизонтальної межі [-] з пробілами з обох сторін (у європейських системах письма). У російській пунктуації використовується для позначення пауз між словами (частинами речення); підкреслення інтонації (викликаної емоційністю висловлювання) у мові; між підлягаючим і присудком на місці відсутньої зв'язки; для виділення прямої мови, вступних слів; відділення союзу при підкресленому протиставленні і т. д. Т. слід відрізняти від дефісу.
Велика Радянська Енциклопедія. - М: Радянська енциклопедія. 1969-1978 .
Дивитися що таке "Тіре (розділовий знак)" в інших словниках:
- … Вікіпедія
Розділові знаки елементи писемності, що виконують допоміжні функції поділу (виділення) смислових відрізків тексту, речень, словосполучень, слів, частин слова, вказівки на граматичні та логічні відносини між словами, … Вікіпедія
Цей термін має й інші значення, див. Точка. . Крапка (розділовий знак) Пунктуація … Вікіпедія
Тире- розділовий знак, що вживається також як умовний знак заміни повторюваних слів у заголовках рубрик і підрубрик, що йдуть поспіль. вказівника. Напр.: Папір офсетний друкарський Види книг: за способом матеріального поліграфічного забезпечення… Видавничий словник-довідник
Розділовий знак. Означає протиставлення, ставиться у простій пропозиції між підлягаючим і присудком, в безспілковому складному реченні між частинами, що протиставляються: «Дихнув осінній холод — дорога промерзає» (А. С. Пушкін). Подвійне тире. Літературна енциклопедія
Тіре розділовий знак Тіре один із символів азбуки Морзе Тіре (Ізмір) місто в Туреччині Див. також Тір … Вікіпедія
- (Фр.). Один з розділових знаків у листі характеристика (), поповнення пропуску, невелика зупинка. Словник іншомовних слів, що увійшли до складу російської мови. Чудінов А.Н., 1910. тире (фр. tiret tirer тягнути) 1) розділовий знак у вигляді довгої ... ... Словник іноземних слів російської мови
тире- (Dash) Одиночний розділовий розділовий знак [точка, кома, двокрапка, тире, багатокрапка і т.д.], що вживається в російській мові як знак пропуску слів у реченні, при прямій мові, як умовний знак заміни повторюваних слів у тих, хто йде ... Шрифтова термінологія
- [Ре], незмін.; пор. [Франц. tiret] 1. Розділовий знак у вигляді довгої горизонтальної рисочки. Т. між підметом і присудком. Поставити т. Виділити вступну пропозицію за допомогою подвійного т. 2. Знак такого виду в абетці Морзе; звуковий сигнал,… … Енциклопедичний словник
Нескл. пор. 1. Розділовий знак у вигляді прямої горизонтальної риси, що вживається як у простій, так і в сожній пропозиції і виконує різноманітні семантико синтаксичні функції. 2. Знак азбуки Морзе як горизонтальної рисочки, якому… Сучасний тлумачний словник Єфремової
Книги
- Набір таблиць. Російська мова. Орфографія. 5-11 класи (15 таблиць), . Розділові знаки при зверненні. Узагальнюючі слова за однорідних членів речення. Кома при однорідних членах. Тирі у безсполучниковій складній пропозиції. Двокрапка в безспілковому складному...
Широта застосування тире у сучасних виданнях свідчить про певну універсалізацію цього знака. Проте можна таки виявити закономірності його вживання.
Тире, перш за все, означає всілякі перепустки - пропуск зв'язки в присудку, пропуск члена пропозиції в неповних пропозиціях і в пропозиціях з нульовим присудком, пропуск протилежних спілок. Тире як би компенсує ці пропущені слова, зберігає належне їм місце, наприклад: Солотча - звивиста, неглибока річка (К. Паустовський) - перепустка зв'язки; За шосе - березовий лісок (І. Бунін) - позначення нульового присудка в еліптичній пропозиції; Ніна несла кашу, Вітя - порожню каструльку з ложкою (К. Федін) - перепустка присудка в неповній пропозиції; Він вважав, що у Бетховена своя "Місячна соната", а у нього - своя, і ще невідомо, яка краще (В. Каверін) - перепустка підлягає в неповній пропозиції; Не з ним – з вогнем тепер веду я мову (І. Снігів); В історію впишеться він [рік 1941-й] особливо: не тихий, як багато хто, - грозовий (С. Щипачов) - пропуск протилежного союзу між однорідними членамиу простій пропозиції; Літо припасує - зима поїдає (прислів'я) - перепустка супротивного союзу в складній пропозиції.
Постановка тире на місці перепусток може призвести до думки, що в цій функції тире як розділовий знак має деяку подібність з трьома крапками. Однак перепустки, що фіксуються тире і трьома крапками, - перепустки різні.
Пропуски, що позначаються тире, завжди "граматичні": фіксуються пропуски не слів взагалі, а слів як членів речення, як структурних елементів речення (перепустка присудка, перепустка другорядного члена речення, перепустка сполучного елемента - союзу - між членами речення або частинами складної речення). Багатокрапка позначає пропуски частин тексту, які або не мають прямого відношення до основної ідеї розповіді, або з різних причин свідомо ховаються автором. У будь-якому випадку це перепустки, що стосуються змістовної сторони тексту, а не його граматичної будови.
Друга функція тире - смислова: передача значень умови, часу, порівняння, слідства, протиставлення і зіставлення у випадках, коли ці значення не виражені лексично, тобто. спілками; зрештою, це теж фіксація своєрідних перепусток.
Такі функції властиві тире в безсполучникових складних реченнях, при оформленні яких велику роль відіграє інтонація: перша частина таких пропозицій вимовляється з різко наростаючим підвищенням тону і глибокою паузою перед другою частиною, на межі частин і ставиться тире. Ось приклади таких пропозицій: Битися поодинці – життя не перевернути (Н. Островський) – перша частина пропозиції означає умову; Прокинувся – прабабусі не було, а решта пили чай (В. Панова) – у першій частині позначено час; Буланка рвонулася, впала навколішки, схопилася - воз не ворухнувся (М. Алексєєв) - у другій частині укладено протиставлення; Вона згадала Вінклера - мертва туга раптово стиснула їй серце і повернула сили (К. Паустовський) - друга частина містить у собі слідство, висновок з того, про що повідомляється в першій частині.
Як бачимо, обсяг значень, що передаються на листі за допомогою тире, досить широкий, але доступний для огляду, і узагальнюючим моментом при вживанні цього знака є вказівка на смислову залежність частин пропозиції, яка здійснюється без посередництва спілок. Підстановка цих спілок виявляє одне з конкретних значень частин таких речень. Порівн. зі спілками: Коли прокинувся, прабабусі не було; Буланка рвонулася, впала навколішки, схопилася, а воз не ворухнувся; Вона згадала Вінклера, і (і тому) мертва туга раптово стиснула їй серце і повернула сили.
Тирі можна назвати і знаком "несподіваності" - смислової, інтонаційної, композиційної. Так, за допомогою тире позначається несподіване приєднання: Вона злякано озирнулася – нікого (В. Распутін); Микита може міркувати таким манером всю ніч - тільки розвіши вуха (В. Шукшин).
"Несподіванку" композиційну можна проілюструвати прикладами вживання тире при незвичайному розташуванні частин пропозиції, наприклад, коли з'ясувальні придаткові поміщаються перед головною (зазвичай вони мають строго фіксоване місце - після слова, від якого вони залежать): Чи є телепатія, чи немає телепатії - науці ("Наука та життя"). СР: Науці невідомо, чи є телепатія, чи немає телепатії.
Тіре може виступати і як своєрідний відмежувач. Насамперед, тире сигналізує про межу авторських слів і прямої мови: "Ти що?" - Запитала вона Пашку (В. Шукшин); І тільки коли він шепотів: "Мамо! Мамо!" - йому ставало ніби легше... (А. Чехов).
Те саме при абзацному розташуванні реплік діалогу: На порозі, притулившись головою до одвірка і обома руками притискаючи до грудей кінці вовняної домашньої хустки, стояла Ірен.
- – Я знала, що це ви.
- - Вибачте, що в таку ранню годину...
Петя насилу перевів дух (В. Катаєв).
Роль відмежувача виконує тире і при своєрідному компресійному побудові: Якби таке диво - щоб Органам повернулася колишня сила (А. Солженіцин).
Нарешті, тире здатне передавати і емоційний бік мови: динамічність, різкість, швидку зміну подій, наприклад: Як говорив один нестарий мій із запасу рядовий знавець і того, що він залишив, і цього життя, фронтовий: "Воюй - і все твоє з тобою (А. Твардовський). Чисто емоційне навантаження несе тире в наступних рядках із вірша А. Блоку:
Страшно, солодко, неминуче треба
Мені - кидатися в багатопінний вал,
Вам - зеленоокою наядою
Співати, хлюпатися біля ірландських скель.
Експресивною функцією характеризується тире, що розриває інтонаційну плавність фрази і таким чином створює емоційну напруженість і гостроту. Ось деякі приклади з творів М. Горького: Я маю папери... але вони нікуди не годяться; Смерть розула стоптані ноги, прилягла на камінь і заснула; Кинув він радісний погляд на вільну землю і засміявся гордо. А потім упав і – помер.
Всі ці підкреслення за допомогою тире емоційної сторони мови, її напруженості та динамічності, природно, підпорядковані манері викладу та не регламентуються правилами.
Отже, діапазон вживання тире справді широкий: по-перше, це фіксатор усіляких "граматичних" перепусток, тире заповнює ці словесно порожні місця; по-друге, за відсутності спеціальних лексико-граматичних засобів вираження (при безспілці) тирі сприяє передачі на листі особливих смислових відносин - умовно-часових та слідчих, в мовленні ці значення передаються інтонаційними засобами; по-третє, є мети створення емоційно-експресивних якостей мови.
Але вживаність тире зростає. Знак починає "захоплювати" чужі позиції, якщо вони визначаються смисловими показниками. Зокрема, виявляється тенденція до витіснення двокрапки знаком тире у тих випадках, коли пояснювально-роз'яснювальний зміст конструкцій очевидний - смислові відносини частин речення проявляються на лексичному рівні, лежать на поверхні.
Тире активно використовується при значенні конкретизації сенсу в другій частині речення, для розкриття змісту, наприклад: З довгої розмови про уяву ясно тільки одне - без уяви немає справжньої прози і немає поезії (К. Паустовський).
Особливо характерний знак у такому вживанні за наявності у першій частині речення слова з неконкретним значенням: Так вони йшли – попереду Аджимурат, на поводі у нього Чорногривий, за ним Султанмурат із ношею на спині, замикав цю ходу дворняга Актоша (Ч. Айтматов).
Особливо необхідним виявляється тире при перерахуванні, коли така ситуація виникає в одному реченні двічі. Тоді в одній позиції ставиться тире, в другій - двокрапка (або навпаки): Будь-яке було за довгий день, що не бажав закінчуватися - і буран, і снігопад, і несподіване сонце, а вночі зробилося тихо і урочисто: неяскраве світло газових ліхтарів, білі ніби обгорнуті марлею силуети дерев, м'яке ковзання сніжинок (Б. Акунін).
Процес свого роду універсалізації знака тире в даний час настільки активний, що тире займає позиції та інших знаків, зокрема - комою у звичайній складнопідрядній пропозиції: Дуже важливо зрозуміти - що таке в прозі оповідальне і що таке образотворче (В. Катаєв); Казку пишеш майже не дихаючи - щоб не здути найтонший пилок, яким він покритий (К. Паустовський).
Практика такого широкого вживання тире замість двокрапки (а іноді й коми) аж ніяк не свідчить про те, що в тих же умовах вже не може стояти звичайний знак: паралельне вживання свідчить лише про тенденцію, що намітилася і, отже, в даний час про можливість вибору знака. Найбільш традиційного, суворого, "академічного" (двокрапки) і нового, більш вільного, енергійного та експресивного (тире). Вибір залежить від характеру тексту, манери викладу, нарешті, авторської звички, але ясно одне – стримати наступальний рух тире вже не можна.