Коли ставиться тире? V Загальні правила Точка тире у російській мові

Пунктуація

ПУНКТУАЦІЯ - це збори правил розстановки розділових знаків, а також сама система розділових знаків.

77. Принципи російської пунктуації, функції та види розділових знаків.

Пунктуаційна система російської будується на синтаксичної основі, майже всі пунктуаційні правила формулюються залежно від ладу пропозиції.

Хоча в російській мові багато правил обов'язкової постановки розділових знаків, російська пунктуація має велику гнучкість: існують різні пунктуаційні варіанти, які пов'язані не тільки зі змістом, але і зі стилістичними особливостями тексту.

Функції розділових знаків.

Розділові знаки вказують на смислове членування тексту, вони також допомагають виявити синтаксичну будову тексту та його ритмомелодики.

Види розділових знаків:

  • знаки виділення (їх функції - позначення меж синтаксичних конструкцій, що доповнюють, пояснюють члени пропозиції; інтонаційно-смислове виділення частин пропозиції, конструкцій, що містять звернення або ставлення того, хто говорить до свого висловлювання): дві коми і два тире (єдині парні знак), дужки, лапки;
  • знаки відділення (їх функції - позначення кордонів між окремими незалежними пропозиціями, між однорідними членами речення, між простими пропозиціями у складі складного; вказівка ​​на тип речення за метою висловлювання, за емоційним забарвленням): крапка, знаки питання і оклики, кома, крапка з комою , двокрапка, тире, багатокрапка;
  • особливим розділовим знаком є ​​червоний рядок (позначає початок нового повороту в оповіданні).

Розділові знаки бувають одиночними і парними. Парні розділові знаки позначають, що постановка першого розділового знака вимагає постанову другого. До них відносяться дві коми і два тире (як єдині знаки), дужки та лапки.

78. Розділові знаки в кінці речення.

  • крапка ставиться наприкінці оповідальних і спонукальних неокликових пропозиціях (Вони вирушили на прогулянку в ліс.);

Примітка: якщо наприкінці речення є точка, що позначає скорочене слово, то друга точка, що позначає кінець речення, не ставиться: У магазині ви можете придбати ручки, зошити, олівці і т.д.

  • знак запитанняставиться наприкінці запитальної пропозиції (Чому люди не літають?);
  • знак оклику ставиться в кінці оклику (Як добре жити на світі!);
  • багатокрапка ставиться як наприкінці речення при незавершеності висловлювання (Дубровський мовчав... Раптом він підняв голову, очі його засяяли.);

Примітка: також крапка може ставитися в середині речення при перерві мови. (Не хочу я... ось так.)

79. Тирі між членами речення.

Тирі між підлеглим і присудком.

1. Тирі між підлягаючим і присудком ставиться:

  • при нульовому зв'язуванні (тобто при відсутності дієслова-зв'язки), при цьому підлягають і присудок виражені іменником або кількісним чисельним в називному відмінку, інфінітивом. (Моя мама – вчитель.)
  • якщо перед присудком стоять слова це, от, значить, це означає (Захищати Батьківщину - це наш обов'язок)

2. Тирі між підлеглим і присудком не ставиться:

  • якщо в ролі зв'язки використовуються порівняльні спілки як, ніби, ніби, точно, ніби і ін. (цей будинок як брила.),
  • якщо підлягає виражено особистим займенником (тире в даному випадкурозглядається як авторське) (Вона балерина.),
  • якщо перед присудком стоїть негативна часткане (Бідність не порок.),
  • якщо перед присудком стоїть другорядний член речення, з ним не узгоджений (Платон мені друг, але істина дорожче.),
  • якщо між головними членами речення стоїть вступне слово, прислівник або частка (Іван теж студент. Його батько, мабуть, інженер.),
  • у реченнях розмовного стилю (Його брат студент.).

Тире у неповній пропозиції.

  1. Тире в неповному реченні ставиться, якщо пропущено присудка (найчастіше) або якийсь інший член пропозиції, але його можна легко відновити з контексту або з ситуації (Вона пішла додому, він - у кіно),
  2. Якщо для пропозиції відсутність присудка - норма, то тоді тире не ставиться (присудок мається на увазі і легко вгадується зі змісту самої пропозиції): Знову в годину нічної хмари над землею.

Інтонаційне тире.

1. Інтонаційне тире ставиться у місці розпаду речення на словесні групи, щоб підкреслити смислові відносини між членами речення і допомогти читачеві правильно зв'язати слова за змістом (Дітям - пояснити треба.)

Сполучне тире.

1. Тире ставиться:

  • між словами для позначення якогось простору (поїзд Миколаїв - Москва), кількості (купити два-три кілограми цукерок) або відрізка часу (Революція 1905-1907 років), якщо замінює за змістом конструкцію «від...до»,
  • між власними іменами, сукупність яких є якоюсь назвою (вчення, наукової установи і т.д.): закон Бойля-Маріотта, матч «ЦСКА - Локомотив».

80. Розділові знаки при однорідних членів.

1. Якщо однорідні члени речення не з'єднані союзами, а лише інтонацією, то між ними ставиться кома (Мені подарували цукерки, кулі, іграшки.);

Примітка. Якщо однорідні члени пропозиції поширені і всередині них коми, то вони можуть розділятися крапкою з комою (Я погуляв але скверам, паркам; зайшов у гості до Катерини, Петра, Матвія; зателефонував Ганні, Андрію, Інні.).

2. Однорідні члени речення, об'єднані, неповторними союзами:

  • якщо однорідні члени пропозиції з'єднані неповторними протилежними союзами, то між ними ставиться кома (Це зробив не я, а він.),
  • якщо однорідні члени пропозиції з'єднані неповторними сполучними чи розділовими союзами, то кома між ними не ставиться (У клас зайшли Марина та Ольга. Це написав Пушкін чи Лермонтов?);
  • Не ставиться кома перед союзом та й (Візьму та й поїду.) і перед союзом і, якщо після нього слідує вказівний займенниктой, та, те, ті (Дитина і той впорається з цим завданням.);

3. Однорідні члени речення, з'єднані союзами, що повторюються:

  • кома ставиться перед повторюваними спілками і ... і, так ... так, ні ... ні, або ... або, чи ... чи, або ... або, те ... те і т.д . (У цьому магазині можна купити і зошити, і ручки, і книги.),

Примітка. Кома при однорідних членах пропозиції, з'єднаних повторюваними спілками, ставиться після кожного однорідного члена (На концерт прийшли вчителі, і учні, і їхні батьки.).

  • якщо однорідні члени тісно пов'язані за змістом, то між ними кома не ставиться (були і літо і осінь дощові.),
  • кома також не ставиться, якщо однорідні члени речення входять до складу цілісних виразів (ні собі ні людям, ні те ні се).

4. Спілковий союз і може поєднувати однорідні члени пропозиції попарно, і тоді пари відокремлюються один від одного комами, а всередині пар кома не ставиться (Учні в класі були 55 розумні та дурні, відмінники та двієчники),

5. Перед другою частиною подвійного союзу ставиться кома (Мені стільки ж років, скільки і тобі); подвійні спілки - це як...так і, не так...як, не стільки...скільки, не тільки...але і, хоч і...але, якщо не...то, стільки ж. ..скільки, наскільки...настільки.

Основні випадки постановки розділових знаків при однорідних членах пропозиції:

[о, о, о, о] [о і о] [о, а о] [о, о, о і о] [і о, і о, і о] [о, і о, і о] [о і о, о і о] [як о, так і о]

Узагальнюючі слова при однорідних членах речення (основні випадки постановки розділових знаків).

1. [О: о, о, о] На збори з'явилися всі: вчителі та учні.

[О, ст. сл.: о, о, о] На збори з'явилися всі, а саме: вчителі та учні.

2. [о, о, о – О] Діти, старі, жінки – все змішалося в живому потоці.

[о, о, про-вв. сл., О] Діти, люди похилого віку, жінки - словом, все змішалося в живому потоці

3. [О: о, о, о -...] І все це: і річка, і прути верби, і цей хлопчик - нагадувало мені далекі дні дитинства.

81. Розділові знаки при повторюваних словах.

  1. Якщо ж у пропозиції повторюється одне й те саме слово передачі тривалості чи інтенсивності дії, то ставиться кома (Їду, їду я по полю додому.),
  2. Якщо повторювані слова є лексичне освіту, які є хіба що одним складним словом, всі вони пишуться через дефіс (Далеко-далеко за морем.),
  3. Кома не ставиться, якщо
  • повторюються присудки, а між ними стоїть частка так (їхати так їхати.),
  • повторюється одне й те саме слово (можливо в різних формах) і друге слово вживається з негативною часткою (Побачив кущ не кущ, дерево не дерево).

82. Розділові знаки в реченнях з відокремленими членами речення.

Визначення.

а) Відокремлюються:

  • поширені визначення, виражені причетними оборотами або прикметниками із залежними словами, що стоять після визначеного слова (Я побачив стареньку, що несе велику сумку, і вирішив їй допомогти.);
  • два або більше одиночні визначення, що стоять після обумовленого слова (Прийшла весна, сонячна, яскрава);
  • поодиноке визначення, яке стоїть після обумовленого слова, якщо воно має додаткове обставинне значення (частіше причинне або поступки) (Мама, стомлена, сіла в крісло.);
  • поширені чи одиночні визначення, що стоять безпосередньо перед визначальним словом, якщо вони мають додаткове обставинне значення (Тільки живі, вони дісталися міста.);
  • поширене чи одиночне визначення, якщо воно відірвано від визначеного слова іншими членами речення (Залиті сонцем, слалися за рікою гречані та пшеничні ниви);
  • визначення, якщо обумовлене слово є особистим займенником (Вона, почервоніла, вибігла у двір.)
  • неузгоджені визначення, щоб відірвати їхню відмінність від сусіднього члена пропозиції чи якщо потрібно підкреслити передане ними значення (Хлопчики, у чорних костюмах, з букетами квітів, йшли вітати своїх вчителів 8 Березня.).

б) Не відокремлюються:

  • поширені визначення, виражені причетними оборотами або прикметниками із залежними словами і не має значень, що стоять перед визначальним словом (Мальник, що увійшов до класу, - наш новий учень.);
  • поширені визначення, виражені причетними оборотами або прикметниками із залежними словами, що залежать від невизначеного займенника і стоять за ним (Я побачив щось схоже на сарай.).

Програми.

Відокремлюються:

а) комами

  • поширені додатки, виражені іменником із залежними словами, які стоять після визначеного слова (рідше - перед) (Стара, Гришкіна мати, померла, але старі, батько і тесть, були ще живі.);
  • програми, що залежать від особистих займенників (Я, Іванов Іван Іванович, Заявляю ...);
  • поодинокі додатки, які відносяться до номінального іменника з пояснювальними словами (Тут на широкій вулиці зустрівся ним кухар генерала Жукова, дідок);
  • додатки, що залежать від власних назв, якщо вони стоять після визначеного слова (Вчора Іван Петрович, директор школи, зібрав нас в актовому залі.);
  • додатки, виражені власним ім'ям, якщо перед ними без зміни сенсу можна поставити а саме, тобто (Наступний за списком, Силін, виявився рослим ц широкоплечим чоловіком.);
  • додатки, які приєднуються спілкою як або словами на ім'я, на прізвище і т.д. і які мають додаткове обставинне значення (Як чесна людина, вона тепер має на неї одружитися);
  • додатки, перед якими можна поставити слова а саме (Він зламав дерево-дуб.); - поширені додатки, що стоять наприкінці пропозиції (Високо в небі сяяло сонце - дуже чисте та спекотне сонце київського літа.);
  • додатки, які стосуються тільки одного з однорідних членів (Я познайомився з моєю двоюрідною сестрою, Михайло - єв женихом, Павлом і Оксаною.).

Доповнення.

Доповнення можуть відокремлюватися і не відокремлюватись залежно від смислового навантаження, яке вклав у пропозицію автор.

Зазвичай відокремлюються обороти, умовно звані доповненнями, які виражені іменниками з прийменниками крім, крім, замість, ломимо, виключаючи тощо. і які мають обмежувальне чи розширювальне значення (Оповідання мені дуже сподобалося, крім деяких деталей.). Обставини.

а) Відокремлюються:

  • поширені обставини, виражені причетними оборотами, і одиночними обставинами, виражені дієприслівниками (Увійшовши до кімнати, він привітався з усіма присутніми. Прокинувшись, я довго не міг зрозуміти, де я перебуваю.);
  • відокремлюються обставини, виражені прислівниками чи іменниками, якщо вони пояснюють чи уточнюють інші обставини (місця та часу); зазвичай структура така: до? (Обставина, що є головним) де саме? (Залежна обставина); Коли? (Обставина, що є головним) коли саме? (Залежна обставина): У кімнаті, в кутку, стоїть шафа. Пізніше, років за десять, ти пошкодуєш про свої слова.
  • обставини, що вводяться словами крім, незважаючи на, якось, не враховуючи, всупереч і т.д., які уточнюють або обмежують зміст визначених слів (обов'язковим є відокремлення тільки конструкції, що починається з не дивлячись на): Не дивлячись на мороз, вони поїхали до лісу.
  • стійкі висловлювання, виражені причетним оборотом, які у ролі вступних висловів (За совістю кажучи, це не подобається.)

б) Не відокремлюються:

  • поодинокі дієприслівники, які не позначають додаткової дії та близькі до прислівників (Сестра не поспішаючи розкрила свою сумку.);
  • обставини, виражені дієприслівниками з залежними словами, якщо вони є стійким поєднанням (Вони працювали засукавши рукава.)

83. Уточнюючі, пояснювальні та приєднувальні члени речення.

Відокремлюються:

  • слова, що уточнюють зміст речення, але не пов'язані з попереднім виразом якими-небудь спеціальними словами (перед уточнюючим виразом можна поставити слова саме без зміни сенсу): П'ять будинків, два на головній вулиці і три в провулку, здані в користування.

Примітка. Іноді замість коми ставиться тире.

  • Найчастіше уточнювальними членами пропозиції є обставини місця та часу, а також визначення (Він пішов праворуч, по дорозі. Це велика робота, на п'ятсот сторінок.)
  • приєднувальні словосполучення, що вводяться словами навіть, особливо, в тому числі й ін., які вносять додаткові зауваження та роз'яснення (Він написав велике твір, до того ж хороший.)

84. Розділові знаки при порівняльних оборотах.

1. Порівняльні звороти, що починаються зі слів начебто, ніж, точно і т.д. виділяються комами (Кіно мені подобається більше, ніж театр.)

2. Обороти із союзом як виділяються комами:

  • якщо вони позначають уподібнення і не містять ніяких додаткових відтінків значення (Ніч наближалася і росла, як грозова хмара).
  • якщо перед оборотом є вказівні слова так, такий, той, настільки.
  • якщо оборот вводиться в пропозицію поєднанням як і (Я бував у Лондоні, як і в інших європейських містах.),
  • якщо це поєднання типу не хто інший, як і не що інше, як (Попереду височіло не що інше, як високий палац.)

3. Обороти з союзом як не виділяються комами:

  • якщо в обороті на першому плані обставинне значення (Перстень як жар горить.- можна замінити поєднанням горить жаром),
  • якщо на першому плані значення прирівнювання або ототожнення (Я вам це говорю як лікар.),
  • якщо оборот входить до складу складного присудка або тісно пов'язаний з ним за змістом (Робота як робота.),
  • якщо оборот є стійким виразом (Все йшло як по маслу.),
  • якщо перед оборотом стоїть негативна частка не (вчинив не як патріот.).

85. Розділові знаки при вступних слівах та словосполученнях

Вступні слова та словосполучення.

Вступні слова і словосполучення виділяються комами (Ви, мабуть, не поділяєте наші погляди.),

  • якщо вступне словосполучення утворює неповну конструкцію, тобто. пропущено якесь слово, яке можна відновити з контексту, то замість коми ставиться тире (З одного боку, вона не вміла готувати, з іншого - вона хоче цьому навчитися.).
  • розділові знаки при однорідних членах речення з узагальнюючим словом за наявності вступного слова або словосполучення:

[О, ст. ел.: о, о, о] На збори з'явилися всі, а саме: вчителі та учні.

[о, про, про - ст. ел., О] Діти, люди похилого віку, жінки - словом, все змішалося в живому потоці.

деякі слова можуть бути як вступними і виділятися комами, так і членами речення:

є вступним словом

не є вступним словом

Вказує зв'язок думок, порядок викладу
- дає оцінку факту з т. зр. говорить (Так входьте ж, нарешті!)

Так само за значенням після всього, наостанок, в результаті всього

в кінці кінців

Та ж функція, що й у "нарешті" (Та замовчіть же, зрештою!)

- (Ми йшли, йшли і нарешті прийшли.) - та сама функція, що й у "нарешті". (Вони довго сперечалися і врешті-решт ухвалили рішення, яке влаштовувало всіх.)

Стоїть у середині або наприкінці пропозиції (Погляньте, однак, як він заговорив!)

Стоїть на початку речення або між однорідними членами речення і є супротивним союзом (Я не хотів з нею більше бачитися, проте довелося.)
Виняток: у пропозиціях типу: «Однак, холодна нині весна!» слово «проте» стоїть на початку речення, на виступає в ролі вигуки і виділяється комою

звісно - зазвичай виступає у ролі водного слова (Звичайно, я вам допоможу.) - може виступати у ролі частки
(Я звичайно б сходив туди...)
значить - якщо одно за значенням слів отже, отже
(Я не бачив єв сьогодні в школі, значить, вона дійсно захворіла.)
- якщо у реченні відіграє роль присудка (за значенням наближено в слові означає)
(Вона означає для мене занадто багато, щоб обдурити її).
взагалі - якщо одно за значенням поєднання взагалі кажучи
(Взагалі, це дуже цікаво)
- в інших значеннях
(Він взагалі забороняв виходити на вулицю після дванадцятої)
головним чином - якщо одно за значенням поєднання найголовніше
(Щоб підготуватися до заняття, необхідно прочитати теорію і, головним чином, виконати завдання.)
- якщо одно за значенням слів переважно, в основному, найбільше
(Він вижив головним чином завдяки своїм друзям.)
у всякому разі - якщо має обмежувально-оціночне значення
(Я, принаймні, цього не говорив.)
- якщо має значення за будь-яких обставин
([У всякому разі він ніколи не залишить колишнього свого вихованця.)
в свою
черга
- якщо вживається у переносному значенні. (Розрізняються такі другорядні члени, як визначення, доповнення та обставина, у групі останніх, у свою чергу, обставиною місця). - якщо вжито у значенні, близькому до прямого
(«А ти?» – запитав я у Олени у свою чергу.)
  • якщо вступне слово стоїть на початку або наприкінці відокремленого поширеного члена пропозиції, то воно від нього комою не відокремлюється, а якщо воно в середині, то воно вщеляется комами (Молода людина, мабуть недавно закінчила інститут, робив при відповідях багато помилок. Молодий людина, яка недавно, мабуть, закінчила інститут, робила при відповідях багато помилок.)
  • якщо вступне слово можна опустити або переставити, тоді воно відокремлюється комою від попереднього союзу; якщо ж таке неможливо, то кома ставиться тільки після вступного слова, а на кордоні між союзом і вступним словом не ставиться (По-перше, він дуже зайнятий і, по-друге, він не хоче тебе бачити. Нещастя його анітрохи не змінило, а навпаки, зробило ще сильніше.)
  • вступні пропозиції виділяються: комами, якщо вони невеликі за обсягом (Ось у мене, ви знаєте, все завжди виходило.) або якщо вони вводяться за допомогою спілок як, скільки, якщо (Сьогодні, як повідомляють газети, у центрі Москви відбудеться мітинг.) ;
  • тире, якщо вони поширені (Вони - я це відразу помітив - хотіли якнайшвидше від мене позбутися.);
  • дужками виділяються вставні конструкції (на відміну від вступних пропозицій вони не виражають ставлення того, хто говорить до сказаного, а містять якісь попутні або додаткові зауваження): Одного вечора (це було восени 1912 року).

86. Розділові знаки при зверненнях.

  • звернення відокремлюються від інших членів пропозиції комами (Альоша, підійди до мене, будь ласка.),
  • іноді після звернення, що стоїть на початку пропозиції, ставиться знак оклику (Кирилл! Ну що ти там так довго?),
  • частка о, що стоїть перед зверненням, не відокремлюється від нього комою (О Москва, ти така красива!),
  • між повторюваними зверненнями, з'єднаними союзом а ставиться кома, а після самого союзу -не ставиться (Пал, а упав, купи мені цю іграшку.),
  • якщо два звернення пов'язані унікальним сполучним союзом, то між ними кома не ставиться (Привіт, сонце і ранок веселе).

87. Розділові знаки при вигуках, ствердних і негативних словах.

  • вигуки від членів пропозиції відокремлюються комами (Життя, на жаль, не вічний дар.),
  • якщо вигук вимовляється із окликовою інтонацією, то замість коми ставиться знак оклику (Ура! Наші перемагають у матчі)),
  • частинки о, ну, ах, ох, які вживаються для посилення смислового відтінку, комами не виділяються (О так, ви маєте рацію. Ах ось ти який! Ну ні, це вже занадто.),
  • слово так (висловлює твердження) і слово ні (висловлює заперечення) відокремлюються від пропозиції комою або знаком оклику (Так, це саме те, що я хочу сказати. Ні, ви помиляєтеся.)

88. Розділові знаки у складних реченнях.

  1. Між простими пропозиціями у складі Складнопідлеглого ставиться кома, незалежно від того, яким союзом оуі з'єднані: сполучною, супротивною, роздільною, приєднувальною або пояснювальною (Небо насупилося, і незабаром вибухнула гроза. Він уже все забув, а вона ніяк не могла. Чи то це сонце світить дуже яскраво, чи в мене зір став зовсім поганим.).
  2. Якщо явища, про які йдеться в частинах (складені пропозиції, швидко йдуть один за одним або протиставлені один одному, то ставиться тире (Вистрелила ракета - і все навколо загуркотіло.).
  3. Кома не ставиться:
  • якщо частини складносурядної пропозиції мають спільний член пропозиції або загальне підрядне реченняі якщо вони з'єднані сполучними спілками і, так (у значенні і) або розділовими спілками або, або, то між ними кома не ставиться (По вулицях мчали автомобілі і гриміли трамваї. Коли почався дощ, гра припинилася і всі пішли дамою.).
  • між називними пропозиціями, з'єднаними сполучними спілками та, так (у значенні і) або розділовими спілками або, або (Прогулянка парком та катання на велосипеді.),
  • між запитальними пропозиціями, з'єднаними сполучними спілками і, так (у значенні і) або розділовими спілками або, або (Коли ми виїжджаємо і скільки відходить поїзд?)
  • Дві безособові пропозиції в складі складносурядної пропозиції поділяються комою (Стемніло, і стало прохолодно.), А якщо присудки однорідні за значенням, то кома не ставиться (Треба вимити підлогу і потім слід витерти її насухо.)
  • Розділові знаки в складнопідрядному реченні.

    1. Якщо підрядна пропозиція стоїть перед чи після головного, то вона відокремлюється комою (Коли я прийшов додому, всі вже спали. Слава тих не вмирає, хто за батьківщину помре.). Якщо підрядне речення стоїть у середині головного, то воно виділяється комами з двох сторін (Ввечері, коли працювати вже не було сил, я ходив на набережну.).
    2. Якщо підрядна пропозиція приєднується до головного за допомогою спілок тому, що, до того часу, щоб, незважаючи на те, що і т.д., кома ставиться тільки один раз або перед усім складним союзом, або перед його другим частиною (Я не прийшов, тому що у мене було багато справ. Я прийшов для того, щоб висловити вам своє співчуття.)
    3. Якщо придаткові речення залежать від одного і того ж члена головної речення, то правила постановки розділових знаків між ними такі ж, як при однорідних членах речення:
    4. , (), () та ().

      І (), і (), і (). (після головної пропозиції перед першим підрядним кома не ставиться)

      , (), і (), і ().

      , () та (), () та ().

      Він сказав, що погода покращиться і (що) ми поїдемо на пікнік.

      Славик тримається однаково рівно і коли гнівається, і коли дуже задоволений.

    5. При стику двох підрядних спілок або підрядного і сочинительного спілок кома між ними ставиться тільки якщо опущення придаткової пропозиції не вимагатиме повної перебудови пропозиції (Маша сказала, що коли прийде наступного разу, приведе свого нареченого); якщо ж друга частина підрядного речення починається зі слів те, як, але, то кома не ставиться (Маша сказала, що коли прийде наступного разу, то приведе свого нареченого.)
    6. Іноді при інтонаційному підкресленні перед підрядними з'ясувальними та умовними з союзом чи ставиться не кома, а тире (Мені надіслали якісь книги, але які - не знаю поки що.)

    Розділові знаки в безсоюзному складному реченні.

    Між частинами безсоюзної складної пропозиції може бути:

    • кома, якщо частини незалежні одна від одної, але об'єднані за змістом (Коні рушили, дзвін загримів, кибитка полетіла.),
    • крапка з комою, якщо всередині однієї чи обох частин є коми або якщо пропозиції віддалені дуг від одного за змістом (пропозиція розпадається на дві смислові частини): Герасим схопив Муму. стиснув її у своїх обіймах; вона в одну мить облизала йому ніс, очі, вуса та бороду.
    • двокрапка, якщо
      1. друга пропозиція пояснює причину або розповідає про наслідки того, про що йдеться в першому реченні (Всю дорогу мовчали: розмовляти заважав шум мотора.),
      2. якщо в першому реченні є слова побачити, почути, дізнатися і т.д., які підказують читачеві, що далі буде викладення якихось фактів (Я зрозумів: вона хотіла, щоб я пішов.),
    • тире, якщо
      1. перша пропозиція позначає умову або час (Більше уроків – більше знань. Ліс рубають – тріски летять);
      2. коли друге речення має значення порівняння (Подивиться - рублем обдарує.);
      3. у другій частині міститься якась несподівана інформація або вказівка ​​на швидку зміну подій (Зблиснула блискавка-почався.);
      4. якщо у другій частині є різке протиставлення по відношенню до першої частини (Хоnели як краще - вийшло як завжди).

    89. Розділові знаки при прямому мовленні та цитуванні.

    А: "П".
    "П", - а.
    А: "П?"
    "П?"-а.
    А: "П!"
    "П!" - а.
    А: «П...»
    "П..."-а. .

    Вона запитала: Де ти був?
    «Де ти був?» - Запитала вона.

    "П,-а,-п".
    "П,-а.-П".

    «Я навіть не знаю, як його звуть, – сказала вона, – і де він живе».

    "Не хочу я туди йти", - сказала вона і запитала: "Чим ти сьогодні весь день займався?"

    А: "П", - а.
    А: «П?»-а. (Пряма мова всередині авторських слів.)
    А: "П!" - а. А: "П..."-а.

    Він сказав: "Я дуже втомився", - і відразу ж замовк.

    Розділові знаки при цитуванні.

    1. Якщо цитата складається з кількох абзаців, то лапки ставляться на початку та наприкінці всього уривка.
    2. Якщо цитата синтаксично пов'язані з текстом, вона полягає у лапки, але пишеться з маленької букви (Пушкін писав, що «звичка понад нам дана».)
    3. Цитування можна оформити як пряме мовлення. (Пушкін сказав: «Звичка згори нам дана».)
    4. Якщо цитата взята не повністю, то на місці пропуску, або в начапі, або в кінці (залежно від того, де урізаний текст) ставиться крапка. Якщо пропозиція в такому випадку починається з цитування, то воно оформляється таким чином: »... Цитування» сам текст. (Велика література пишеться навіть якщо в оригіналі написана рядкова).
    1. При зустрічі комою та тире, пишеться і кома і тире (Жінка, яка виступає на сцені, - моя мати.),
    2. При зустрічі лапок:
      • з крапкою спочатку пишуться лапки, а потім крапка Вона сказала: «Заходьте».),
      • із знаком питання, знаком оклику або крапкою при прямій мові спочатку пишеться знак питання, знак оклику або крапка, потім лапки. Навіть якщо це кінець усієї пропозиції, після лапок точка не ставиться (Вона запитала: «Що Ви думаєте з цього питання?»),
      • з цими ж знаками, але коли в лапки укладені тільки певні члени речення, знак оклику, знак питання і крапка ставляться залежно від побудови всієї речення (Ви коли-небудь дивилися «Біле сонце пустелі»?),
    3. Якщо кома опинилася перед закриває або відкриває дужкою, вона пропускається, якщо після закриває - залишається.

    Автори не завжди дотримуються правил постановки розділових знаків. Часто вони знаходять своє, особливе застосування, і цим досягається особлива виразність і краса тексту. Така пунктуація називається авторським вживанням розділових знаків.

    Скажіть, будь ласка, у якому разі перед тире ставлять кому, за винятком оформлення чужої мови.

    Кома ставиться перед тире, якщо цього вимагає структура пропозиції.

    Кома і тире як єдиний розділовий знак можуть ставитися в складнопідрядних реченнях, безсоюзних складних реченнях, між частинами складносурядних речень, а також у періоді (як правило, багаточленному складному реченні, в інтонаційному відношенні розпадається на дві частини - підвищення і зниження). Детально про це розповідається у відповідних розділах «Довідника з російської мови» Д. Е. Розенталя.

    Запитання № 300066

    Добридень! Підкажіть, будь ласка, як правильно оформити ствердну пропозицію, яка містить у собі питання: Питання "Для яких цілей беруться позикові кошти?" у цьому випадку є другорядним. Чи можливе варіативне оформлення таких пропозицій?

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Ви оформили цю пропозицію правильно (без двокрапки та тире).

    Запитання № 293964

    Підкажіть, як правильно оформити заголовок словникової статті, що містить причетний оборот, з комою або без: Лімфоїдна тканина, асоційована зі слизовою оболонкою (ЛТАС) (,) - це... ?

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Після закриває дужки ставиться кома і тире.

    Запитання № 292038

    Чи потрібна друга кома чи достатньо одного тире? Перше, що впадає у вічі(,) - це велика кількість озер.

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Кома потрібна: підрядна пропозиція що впадає у вічівиділяється з обох боків. Кожен із знаків (кома і тире) ставиться на своїх підставах.

    Запитання № 287634

    Добрий день, підкажіть, будь ласка, чи потрібна кома і тире в даному випадку: стійкі до прання кольори, отримані за рахунок виключно безпечних барвників, - запорука бездоганної якості

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Кома і тире перед словом заставапотрібні.

    Запитання № 286753

    Здрастуйте, шановна Грамота.Ру. На жаль, я не отримала відповіді на своє вчорашнє запитання, тому змушена знову її поставити. Чи правильно розставлені розділові знаки в реченні? Особливо хвилює _кома і тире _ після неї. Але й інше теж. Заздалегідь дякую. Дуже сподіваюся отримати відповідь. Слово честі, дуже потрібно. Пропозиція: Від кольору виробу і до матеріалу, з якого він виготовлений, – все може вплинути на...

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Розділові знаки розставлені правильно.

    Запитання № 284948

    Привіт, вкажіть будь ласка правило, за яким ставляться поспіль кома і тире в цій пропозиції: Головний мотив, який спонукав медиків звернутися до закладу, - це, зрозуміло, дві доньки.

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Кожен знак ставиться на основі. Кома «закриває» визначальний оборот, що стоїть після обумовленого слова; тире ставиться перед присудком, що приєднується до слова, що підлягає це.

    Запитання № 284600

    Добрий день. Потрібна кома перед тире (через «що»)? Чи тире замінює кому? Але це не означає, що адреси, зібрані за стандартною схемою, марні - це також клієнти.

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Ваш варіант пунктуації відповідає правилам. Однак Д. Е. Розенталь зазначав, що перед безспілковим приєднувальним реченням, що починається займенниковим словом це,часто ставиться кома і тире як єдиний знак .

    Запитання № 284415

    Дякую вам за беззмінну службу на «посту». Ваш портал – криниця важких випадків нашої мовної практики. У мене сумнів щодо відповіді на запитання № 281705: Поясніть, будь ласка, чому потрібна кома перед тире після фрази "раптом неправильно їх вимовиш" у наведеному нижче уривку. "Говорив він, тільки коли від нього цього чекали, і говорив приблизно так, як йшов до їдальні: спотикався, зупинявся, підшукуючи у своєму багатомовному словнику потрібні слова, зважуючи ті, що явно годяться, але боязко - раптом неправильно їх скажеш, - - відкидаючи інші, яких тут не зрозуміють, або вони прозвучать дуже грубо і різко. Відповідь довідкової служби: Кома ставиться між однорідними обставинами зважуючи і відкидаючи. Тирі, що виділяють вставну конструкцію, не впливають на розміщення інших розділових знаків у реченні. Але в цьому випадку кома між дієприслівниками стоїть в іншому місці - перед АЛЕ: зважуючи ті, але боязко відкидаючи інші ... І тоді кома після вимовиш не виправдана правилами? Дякую. Галина Пилипівна

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Конструкція але боязко - раптом неправильно їх скажешставиться до слів підшукуючи у своєму багатомовному словнику потрібні слова, зважуючи ті, що годяться.Саме про такий смисловий зв'язок говорить єдиний знак кома і тире.

    Запитання № 283018
    Доброго дня!
    Чи можливо використати в одному реченні двокрапку та тире? Наприклад, "найкраще джерело вітамінів - фрукти: яблука, груші, банани".
    Дякую,
    Микола.

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Заборони на вживання в одному реченні двокрапки та тирі немає. Наведена вами пропозиція пунктуаційної помилки не містить.

    Запитання № 282372
    Добрий день.
    Зіткнулася з незвичайним розділовим знаком: , - (кома і тире). Інформації про його вживання у сучасній літературі не знайшла. Єдина поява мною зафіксована у Розенталя, таким чином:

    §113. Кома і тире у складнопідрядному реченні та в періоді

    Кома і тире в складнопідрядному реченні ставляться як єдиний знак:
    1) перед головною пропозицією, якій передує ряд однорідних придаткових, якщо підкреслюється розпад складного цілого на дві частини, наприклад: Хто винен із них, хто правий, – судити не нам (Крилов); Чи робив щось для цього Штольц, що робив і як робив, – ми цього не знаємо (Добролюбов);
    2) перед словом, яке повторюється для того, щоб пов'язати з ним нову пропозицію (частіше підрядну) або подальшу частину тієї ж пропозиції, наприклад: Чи міг не відобразитися в літературі цей новий суспільний рух, – у літературі, яка завжди буває виразом суспільства! (Бєлінський); Тепер же, судовим слідчим, Іван Ілліч відчував, що всі без винятку, найважливіші, самовдоволені люди – все в руках (Л. Толстой); Життя його, що почалося (у спогадах так чудово) величезною церковною папертью ... і голосом мами, в якому тисячу разів блищав крем'янистий шлях і зірка говорила з зіркою, - це життя з кожною своєю годиною наповнювалося новим, все новим значенням (Катаєв);
    3) у художній мові в періоді (див. §219, Види синтаксичного повтору, п. 3) (значному за обсягом реченні, найчастіше складнопідрядному, яке ділиться паузою на дві частини – підвищення та зниження) між його частинами, наприклад: Людина приймається за твір вірші з різних міркувань: щоб завоювати серце коханої, щоб висловити своє ставлення до навколишньої його реальності, будь то пейзаж чи держава, щоб сфотографувати душевний стан, в якому він в даний момент перебуває, щоб залишити слід на землі, – заради цього береться за перо (Іосиф Бродський).
    Усередині частин періоду, якщо вони значно поширені, у художній мові ставиться крапка з комою. Рідше між частинами (членами) періоду ставляться коми, наприклад: Як плаваючий в небі яструб, дав багато кіл сильними крилами, раптом зупиняється, розпластаний серед повітря на одному місці, і б'є звідти стрілою на самця-перепела, що розкричався біля самої дороги, – так Тарасов син Остап налетів раптом на хорунжого і одразу накинув йому на шию мотузку (Гоголь).

    Уточніть, будь ласка, наскільки взагалі актуальний цей розділовий знак, чи не замінюється він у наш час просто тире або комою. Наскільки можна вірити Розенталю у цьому правилі?

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Повним академічним довідником «Правила російської орфографії та пунктуації» за ред. В. В. Лопатіна (М., 2006 і пізніші видання) передбачена постановка коми та тире як єдиного знака у складнопідрядному реченні, якщо пропозиція побудована у вигляді періоду, який ділиться на дві частини - сказані з підвищенням та зниженням тону (кома та тире ставляться на місці розподілу): Якщо зашуміло старе листя під ногою, якщо зачервонілися гілочки різні, якщо верби розгорнулися, якщо заговорили дерева різних порід ароматом своєї кори, - значить, є в березах рух, і нема чого псувати березу(Пришв.). У таких пропозиціях головна частина часто має узагальнюючий характер і завершує перерахування придаткових, що стоять попереду: Коли я опинялася в лоні одеської родини, коли слухала Микину скрипку, коли, пливучи на спині, дивилася в глибоке небо, все ставало на свої місця(Зерн.); Що гірко мені, що тяжко було і що вселяло прибуток сил, з чим життя справлятися поспішало, - я все сюди і заносив(Тв.). Про те, що цей знак нині втратив актуальність, у довіднику не йдеться, інакше кажучи, така пунктуація відповідає і сучасній письмовій нормі.

    А ось два інші випадки вживання комою та тире як єдиного знака у довіднику відзначені як застарілі. Це кома і тире між частинами складносурядного речення: На черзі були поліцейські пункти, і там про Давида ніхто нічого не чув.(Пришв.), а також виділення цим знаком вставних конструкцій: Ви сідаєте в коляску, - це так приємно після вагона, - і котіть степовою дорогою(Ч.).

    Запитання № 279406
    Здрастуйте, Грамото! Чи правильна пунктуація: Останніми рокамижиття Володимира його відносини з синами - Святополком, колишнім князем Туровським, і Ярославом, поставленим на князювання в Новгород(,) (-) серйозно загострилися. Дякую!

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Зазначені кома та тире потрібні.

    Запитання № 275251
    Привіт, шановна Грамото! Прошу пояснити дещо. Ось уже вкотре я на вашому порталі виконую інтерактивний диктант. І що найдивовижніше: комп'ютер мені видає помилки там, де я не робив їх. Мені комп'ютер видає, що потрібна кома і тире. Хоча я і поставив кому і тире. Далі, я повторно виконую завдання – і знову те саме. І до того ж не тільки в цій пропозиції. Якби я не знав правило, я подумав би, що помилився. І це не вперше ... Скажіть, будь ласка, в чому справа. З повагою, Серж.

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Потрібна лапка, кома і тире. У такій послідовності. Перевірте будь ласка.

    Запитання № 274368
    Доброго дня, підкажіть, будь ласка: останнім часом стала часто зустрічати нестандартне оформлення прямої мови. У всіх знайомих мені правилах орфографії чітко сказано: якщо слова автора розривають пряму мову, то (за умови що на місці розриву повинна бути точка або розділового знаку не повинно бути зовсім) перед словами автора ставиться кома і тире; слова автора у своїй пишуться з малої літери. Регулярно у художній літературі зустрічається наступний варіант: замість коми та тире в описаному вище випадку ставлять крапку та тире, слова автора при цьому починаються з великої літери. Грішила спочатку на джерело літератури (електронні книги), але потім взяла пару книг у бібліотеці ім. Маяковського (Санкт-Петербург) – там те саме! Можливо, це мої знання застаріли та/або є недостатніми, можливо є якісь нові/добро забуті старі норми російської мови, за якими такий варіант оформлення можливий?

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Правило, яке Ви цитуєте, ніхто не скасовував. Але є ще одне правило, пов'язане з оформленням прямої мови: якщо авторські слова, що стоять після прямої мови, є окремою пропозицією (не містять дієслова мови), то вони починаються з великої літери:

    - Швидше, спалахнула школа! - І він побіг додому будити людей.

    Можливо, Вам зустрівся такий варіант оформлення?

    Запитання № 273587
    Коли і за якими правилами граматики в пропозиціях ставиться кома і тире : , -
    Дякую.

    Відповідь довідкової служби російської мови

    Кома та тире можуть ставитися як єдиний знак і як поєднання знаків. Як єдиний знак кома і тире можливі у складному реченні, напр.: Навіть вода схвилювалась, – ось до чого розігралися жаби(Пришвін). Але частіше можна зустріти поєднання коми та тире, де кожен знак стоїть на власній підставі, напр. Важливе завдання, яке ставлять перед собою організатори олімпіади – підтримати талановиту молодь(Кома закриває підрядну пропозицію, тире ставиться між підметом і присудком).

    Вивчати нюанси російської можна все життя, так остаточно і не освоївши цю нелегку науку. У цій статті поговоримо про особливі знаки пунктуації, які називаються "дефіс" та "тире". У чому їхня відмінність і як правильно їх писати (або друкувати) - у цьому й розбиратимемося.

    Що це таке?

    Все ж таки в першу чергу потрібно розібратися з самими поняттями. Отже, дефіс і тире - це два абсолютно різні не лише за написанням, а й за призначенням знаку пунктуації. Варто сказати і про те, що правила їх написання не такі вже й прості - існує безліч різних нюансів, коли і як правильно застосовувати той чи інший пунктуаційний знак. Розібратися в цьому – головна мета цієї статті. Важливим виявиться основне правило, яке слід слідувати, щоб уникнути помилок:

    • дефіс призначений для з'єднання частин одного слова;
    • тире покликане розділяти два слова (якщо слово промовляється, то на місці тире має бути невелика пауза).

    Головні проблеми

    Отже, розібралися в тому, що зовсім різними за своїм призначенням є дефіс і тире (різниця полягає в правилах їх написання). Тепер варто розглянути найбільш складні ситуації, коли в людини може виникати сумнів у тому, що поставити - дефіс або тире.

    1. Дефіс ставиться під час написання (Петров-Водкін, Гей-Люссак).
    2. Тіре ставиться у назві тих законів, які найменовані на честь прізвищ кількох вчених (закон Бойля-Маріотта).
    3. Тире ставиться у числових та просторових діапазонах (20-21-е століття, на сторінках 1-2, Київ-Москва). Однак якщо це виборний оборот «чи одне, чи інше», у такому разі потрібно поставити дефіс (три-чотири дні).
    4. У різних номерах, числових позначеннях пишеться дефіс (тел. 5-36-42).

    Важливо сказати і про те, що якщо слова, які пишуться через дефіс, перетворюються на словосполучення, тоді потрібно ставити тире або взагалі пропуск. Приклад: «підлога-ложки» перетворюються на «підлогу столової ложки».

    Чи є третій?

    У російській є два пунктуаційних знаки, які виглядають приблизно однаково - дефіс і тире (при написанні відрізняються довжиною палички). Однак у топографії є ​​ще їхній один родич, який виглядає приблизно так само - це мінус. Як визначити, що надруковано на сторінці? Так, головне правило: подивитися на довжину палички, що надрукована на аркуші. Все має виглядати приблизно так:

    • Дефіс: -.
    • Мінус: -.
    • Тире: -.

    На перший погляд, може, відмінності й не надто помітні, проте вони точно є. Дефіс - найкоротший із знаків, далі йде мінус, і тільки потім уже тире - найдовший знак пунктуації.

    Про набір на комп'ютері

    Розібравшись зі знаками пунктуації, слід також дізнатися та запам'ятати, як правильно набирати дефіс та тире у "Ворді". Так, для цього існує певне

    1. Щоб набрати дефіс (hyphen, dash), простий потрібно знайти на клавіатурі відповідний знак (для цього є дві клавіші).
    2. Мінус (En dash). Щоб набрати цей знак, потрібно натиснути клавіші Ctrl + дефіс на правій цифровій клавіатурі (калькуляторі).
    3. Тире (Em dash). Щоб поставити цей знак пунктуації, треба натиснути наступне поєднання клавіш: Alt + Ctrl + дефіс на правій цифровій клавіатурі (калькуляторі).

    При цьому можна також використовувати спеціальні коди для набору знаків дефіс та тире на клавіатурі. Тире – 0151; дефіс - 0150. Для введення просто потрібно натиснути Alt + відповідний потрібний знак код.

    Про написання знаків

    Отже, ми знаємо, що таке дефіс та тире. У чому різниця при наборі – розібралися. Тепер варто розглянути кілька правил написання. Тож якщо потрібно визначитися, що написано - дефіс чи мінус (ці знаки дуже схожі між собою), слід пам'ятати, що дефіс маленький. Мінус повинен бути вирівняним на ширину знака плюс. Ще одне дуже важливе правило: тире на комп'ютері з обох боків відбивається пробілами, дефіс - ні. Дуже цікавий факт: тире на комп'ютері відбивається на ширину літери m, тому в англійському варіанті називається Em dash. Це стосується й інших знаків: мінус - на ширину n (En dash), дефіс - просто коротенька паличка (dash).

    Правила: коли ставиться дефіс

    Отже, коли ж треба вживати дефіс згідно правил російської мови?

    1. Для приєднання частинок (колись, кимось).
    2. Для приєднання префіксів (російською, по-перше).
    3. При необхідності поділу складних слів (хіміко-біологічний).
    4. Якщо необхідний знак скорочення (кількість, фіз-ра).
    5. У словосполученнях (інтернет-кафе, бізнес-ланч).
    6. Як знак перенесення (що втім в інтернеті сьогодні практично не зустрічається).

    Прості правила: коли ставиться тире

    Розглядаючи такі як дефіс та тире, відмінності у їх застосуванні, слід запам'ятати правила. Отже, коли потрібно вживати тире?

    1. Для позначення прямої мови.
    2. Цей знак ставиться між членами пропозиції.
    3. Для з'єднання дат, відстаней (11-12 століття, Київ-Москва).
    4. Для заміни повторюваних слів, які йдуть поспіль в одній рубриці.
    5. Інші правила російської.

    Правила російської мови

    Варто сказати і про те, що існує безліч різних аспектів при написанні такого знака пунктуації, як тире. Отже, коли він повинен застосовуватися правильно?

    1. Між присудком і підлеглим, коли зав'язка залишається нульовою, а головні члени виражені або іменником, чи числівником (Любов - чарівність природи).
    2. Перед такими словами: це, от, значить, які знаходяться між присудком і підлягає (сни - це серйозна психічна хвороба).
    3. За наявності паузи у неповних реченнях.
    4. Інтонаційне тире між будь-якими членами речення.
    5. У примітках, коли зрозуміле слово треба відокремити від самого пояснення.
    6. Якщо пропозиція має пояснювальний характер, тире може використовуватися для відокремлення.
    7. Для логічного виділення програми, якщо вона знаходиться наприкінці речення.
    8. Для виділення вставних конструкцій.
    9. Також тире ставиться в складносурядних реченнях, якщо там міститься протиставлення або швидка зміна подій.
    10. У безспілкових пропозиціях(якщо друга частина протиставлена ​​першій; якщо у другій частині є порівняння з першою; у другій частині є висновок щодо першої частини; якщо у реченні виражена швидка зміна подій; друга частина пропозиції - приєднувальна частина першого).

    Однак варто сказати, що це далеко не повний перелік того, коли має ставитися тире. Загалом можна нарахувати до 50 правил і нюансів. Вище представлені найпоширеніші випадки застосування даного знака пунктуації.

    Коли тире не ставиться

    Вивчаючи такі розділові знаки, як дефіс і тире, варто також розглянути ситуації, коли тире не вживається в пропозиціях.

    1. Якщо перед присудком є ​​вступне слово, заперечення, частка, союз, прислівник (я дуже шкодую, що мій чоловік не лікар).
    2. Якщо перед присудком стоїть другорядний член пропозиції, що до нього відноситься (Вся Росія наш сад).
    3. Підлягає передує іменне присудок (Славне місце ця долина).
    4. Тирі не ставиться, якщо підлягає разом з присудком складають (чужа душа темряви).
    5. Якщо підлягає виражено особистим займенником, присудок виражений іменником обов'язково в називному відмінку.
    6. У різних реченнях розмовного стилю.

    Прості висновки

    Розібравшись, як і коли потрібно правильно застосовувати такі знаки пунктуації, як дефіс та тире, варто також знати, як їх розрізняти вже написаному тексті. Прочитавши цю статтю, можна без проблем розібратися у всіх нюансах і ніколи не потрапляти в неприємні ситуації, які стосуються неписьменного написання подібних за своїм виглядом розділових знаків.

    Російська мова велика і складна. Однією з причин складності вивчення російської мови є гнучкість її граматичних конструкцій. Запам'ятати все зведення правил щодо розміщення розділових знаків є майже непосильним завданням навіть для тих, хто вважає російську своєю рідною мовою. Одним із складних у плані розстановки розділових знаків є звичайне тире.

    Правила постановки тире

    Наступні правила описують, коли ставиться тире в реченні (у дужках приклади, що ілюструють правила). Отже, у яких випадках ставиться тире:

    1. Між присудком і підлеглим, якщо присудок є іменником і використовується в називному відмінку. (Вовк - тварина. Хороша машина - мрія чоловіка.) Якщо присудок стоїть з часткою не, то тире опускається. (Машина не розкіш.);
    2. Між присудком і підлеглим, якщо підлягає в називному відмінку, а присудок - невизначена форма дієслова або вони обидва дієслова невизначеної форми. (Мрія – жити вічно. Спати – не мішки тягати.);
    3. Перед "це" ставиться тире, якщо цим словом присудок приєднується до підлягає. Це правило стосується слова "це є", "ось", "це означає" (Лев - це звір. Літати - ось гідна мрія.);
    4. Перед узагальнюючими словами після перерахувань. (Око, ніс, рот - все на обличчі. Ні сльози, ні благання - ніщо не торкнуло його.);
    5. Перед додатком, якщо він знаходиться наприкінці речення. (Він хотів одного - грошей і лише грошей.);
    6. Між парою присудків чи пропозицій, якщо у другому - різке протиставлення чи несподіване приєднання до першого. (Я прийшов - а все вже тут! Захотілося випити - упустив склянку.);
    7. Між пропозиціями чи словами, з'єднаними без спілок, підкреслення різкої протилежності. (Не вода у тій чаші - нектар богів.);
    8. Між пропозиціями, якщо друге містить висновок з першого або результату і не з'єднується союзом. (Долодь свербить - гроші будуть. Пальці в розетці - струмом ударить.);
    9. Між підрядними та головними пропозиціями, якщо головне йде другим і не приєднується союзом. (Ліс рубають - тріски летять.);
    10. У місці розпаду простих речень на дві групи слів, якщо в інший спосіб це висловити неможливо. (Ворога – в пил! А сержанту – медаль «За відвагу».);
    11. У реченні посередині двома тире виділяються пояснення та доповнення, якщо виділення дужками знижує виразність тексту. (А Пахомич - рідкісний стерво і проноза - зовсім не прийшов.);
    12. У реченні посередині двома тире виділяють поширений додаток, якщо необхідно показати його самостійність. (За стіною будинку – звичайного сільського п'ятистенка – ховався цілий загін.);
    13. У реченні посередині двома тире виділяється група однорідних членів. (Зазвичай будматеріали – дошки, цвяхи, колоди та скоби – готують заздалегідь.) Якщо подібне перерахування випереджається узагальнюючим словом, то тире потрібно лише наприкінці. (Весь загін, а саме: Петя, Вася, Ігор та Семен - не вийшов на лінійку.);
    14. Після коми, коли треба відокремити головну пропозицію від групи придаткових та підкреслити розпад цілого на частини. (Буде кінець світу, не буде, - ніхто не знає.);
    15. Після коми, коли треба вказати підвищення чи зниження періоді. (Люди літають у космос, приборкали атомну енергію, пишуть геніальну музику, створюють небувалі споруди, – а ти сміття не виносиш!);
    16. Між словами, якщо ці слова обмежують просторовий, часовий чи кількісний проміжок. (Рейс Анкара - Єреван. Перерва 5-7 хвилин);
    17. Між складовими частинами найменування вчення чи наукових установ. (Закон Біо-Савара-Лапласа.);

    Як бачите, правил, які пояснюють, коли ставиться тире, досить багато, і тут навіть перераховані не всі випадки, коли можна використовувати цей розділовий знак. Також інформацію, в яких пропозиціях ставиться тире, можна знайти у статті «Навіщо потрібно тире?».

    Тирі або двокрапка

    Часто при листі плутають випадки, коли ставиться тире, а коли ставиться двокрапка. Як правило, двокрапка ставиться перед перерахуванням, що передується узагальнюючим словом; перед прямою мовою; перед двома чи кількома пропозиціями, не з'єднаними спілками, одне з яких пояснює інше.

    Тире (розділовий знак) Тире(франц. tiret, від tirer - тягнути), розділовий знаку вигляді прямої горизонтальної межі [-] з пробілами з обох сторін (у європейських системах письма). У російській пунктуації використовується для позначення пауз між словами (частинами речення); підкреслення інтонації (викликаної емоційністю висловлювання) у мові; між підлягаючим і присудком на місці відсутньої зв'язки; для виділення прямого мовлення, вступних слів; відділення союзу при підкресленому протиставленні і т. д. Т. слід відрізняти від дефісу.

    Велика Радянська Енциклопедія. - М: Радянська енциклопедія. 1969-1978 .

    Дивитися що таке "Тіре (розділовий знак)" в інших словниках:

      - … Вікіпедія

      Розділові знаки елементи писемності, що виконують допоміжні функції поділу (виділення) смислових відрізків тексту, речень, словосполучень, слів, частин слова, вказівки на граматичні та логічні відносини між словами, … Вікіпедія

      Цей термін має й інші значення, див. Точка. . Крапка (розділовий знак) Пунктуація … Вікіпедія

      Тире- розділовий знак, що вживається також як умовний знак заміни повторюваних слів у заголовках рубрик і підрубрик, що йдуть поспіль. вказівника. Напр.: Папір офсетний друкарський Види книг: за способом матеріального поліграфічного забезпечення… Видавничий словник-довідник

      Розділовий знак. Означає протиставлення, ставиться у простій пропозиції між підлягаючим і присудком, в безспілковому складному реченні між частинами, що протиставляються: «Дихнув осінній холод — дорога промерзає» (А. С. Пушкін). Подвійне тире. Літературна енциклопедія

      Тіре розділовий знак Тіре один із символів азбуки Морзе Тіре (Ізмір) місто в Туреччині Див. також Тір … Вікіпедія

      - (Фр.). Один з розділових знаків у листі характеристика (), поповнення пропуску, невелика зупинка. Словник іншомовних слів, що увійшли до складу російської мови. Чудінов А.Н., 1910. тире (фр. tiret tirer тягнути) 1) розділовий знак у вигляді довгої ... ... Словник іноземних слів російської мови

      тире- (Dash) Одиночний розділовий розділовий знак [точка, кома, двокрапка, тире, багатокрапка і т.д.], що вживається в російській мові як знак пропуску слів у реченні, при прямій мові, як умовний знак заміни повторюваних слів у тих, хто йде ... Шрифтова термінологія

      - [Ре], незмін.; пор. [Франц. tiret] 1. Розділовий знак у вигляді довгої горизонтальної рисочки. Т. між підметом і присудком. Поставити т. Виділити вступну пропозицію за допомогою подвійного т. 2. Знак такого виду в абетці Морзе; звуковий сигнал,… … Енциклопедичний словник

      Нескл. пор. 1. Розділовий знак у вигляді прямої горизонтальної риси, що вживається як у простій, так і в сожній пропозиції і виконує різноманітні семантико синтаксичні функції. 2. Знак азбуки Морзе як горизонтальної рисочки, якому… Сучасний тлумачний словник Єфремової

    Книги

    • Набір таблиць. Російська мова. Орфографія. 5-11 класи (15 таблиць), . Розділові знаки при зверненні. Узагальнюючі слова за однорідних членів речення. Кома при однорідних членах. Тирі у безсполучниковій складній пропозиції. Двокрапка в безспілковому складному...
    Поділіться з друзями або збережіть для себе:

    Завантаження...